Loading

wer war der Täter ??

"O Rabe, was bist du für ein wunderbarer Vogel! Wenn dein Gesang ebenso schön ist wie dein Gefieder, dann sollte man dich zum König aller Vögel krönen!"
Aesop (um 550 v. Chr.),
______

Der Begriff "Rabe" wird oft synonym für die Gattung Corvus verwendet, zu der auch Krähen gehören. Weitere Verwandte sind Elster, Dohle, Eichelhäher.
Raben können Werkzeuge benutzen, komplexe Probleme lösen und menschliche Gesichter unterscheiden.
______
Der Rabe und der Fuchs

Ein Rabe hatte einen Käse gestohlen. Er flog damit auf einen Baum und wollte seine Beute dort oben in Ruhe verzehren.
Da es aber die Art der Raben ist, beim Essen nicht schweigen zu können, hörte ein vorbeikommender Fuchs den Raben über dem Käse krächzen.
Er lief eilig hinzu und begann den Raben zu loben: „O Rabe, was bist du für ein wunderbarer Vogel! Wenn dein Gesang ebenso schön ist wie dein Gefieder, dann sollte man dich zum König aller Vögel machen!"
Dem Raben gefielen diese Schmeicheleien so gut, dass er seinen Schnabel weit aufsperrte, um dem Fuchs etwas vorzusingen.
Dabei fiel ihm natürlich der Käse aus dem Schnabel.
Den aber schnappte sich eilig der Fuchs, fraß ihn genüsslich auf und lachte über den törichten Raben... (Nach Äsop)
______
Meine rote, zerbrochene Brille und aus dem Buch: Bodo W. Klös: Der Rabe, 1. Augl. 1997.
______
Press z - see on black
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

24 comments

Le miroir de l'aube said:

Etrange, comme j'aime.
2 weeks ago ( translate )

aNNa schramm replied to Le miroir de l'aube:

Das freut mich sehr !!!!
2 weeks ago ( translate )

Franck Chabal said:

:o)))
2 weeks ago ( translate )

Patrick Brandy said:

C'est magnifique trèa belle composition belle journée.
2 weeks ago ( translate )

aNNa schramm replied to Patrick Brandy:

Patrick - Merci beaucoup pour vos gentilles paroles.
2 weeks ago ( translate )

J.Garcia said:

Cover to an intriguing book..
Well done, aNNa
2 weeks ago

aNNa schramm replied to J.Garcia:

Nicht das Cover sonder Seite im Innern des Buches habe ich benutzt ;)
du kannst es auch kaufen >> www.booklooker.de/B%C3%BCcher/Bodo-W-KL%C3%96S+Der-Rabe-Ein-Bilderbuch-mit-Texten-von-Richard-Hiepe-Josef-Krahforst-Klaus-Richarz/id/A01PTmF101ZZI
13 days ago ( translate )

Frank Merla said:

Maître Corbeau, sur un arbre perché... musste ich in der Schule auswendig lernen.
2 weeks ago ( translate )

Keith Burton said:

An interesting piece of artwork........with a lovely story in the narrative.!
2 weeks ago

William Sutherland said:

Awesome work!

Admired in: www.ipernity.com/group/tolerance
2 weeks ago

Stephan Fey said:

Wunderbare Fabel, Anna!
2 weeks ago ( translate )

Edna Edenkoben said:

Die Fabel trifft's nicht ganz, denn Raben sind im allgemeinen sehr schlaue Vögel. Naja, vielleicht war jener nicht helle, soll's ja auch geben. Und die Brille hast du selbst zerbrochen, Anna ;-)))
Ich mag Raben und Krähen.
2 weeks ago ( translate )

aNNa schramm replied to Edna Edenkoben:

Sag das mal Äsop
13 days ago ( translate )

Anton Cruz Carro said:

The blame always lies with the crow, considered a bird of ill omen. The fable of the great Aesop. Kind regards, Anton.
2 weeks ago

Boarischa Krautmo said:

Frag den Raben, er weiß alles....
2 weeks ago ( translate )