Loading

Engel Aloisius, Dienstmann Nr. 172 im bayrischen Himmel... ©UdoSm

IP S1 11-11-17

PicinPic

Engel Aloisius, Dienstmann Nr. 172 im bayrischen Himmel beklagt heute die vielen unscharfen und verschwommenen Bilder hier bei IP... ;-))
Im PicinPic sieht man in welcher Stimmung er des wegen auf seiner Wolke 'Frohlockt'... ;-))

"Glabst'es na! Hait ham's Olle was auf'd Aug'n...
Gibt's etza nocha boid wieda gscheide Buidl da drunt ?

Nix G'scheids kost dakenna auf dene Buidl, weil ois verschwumma is...
Dabei gibt's do extra was zum draan damit ois schoaf wead.
So oafach waar des do... ;-))

Reißt's eich zamma... Zefix sag I.... "

(Sorry, this is bavarian Language...)

www.youtube.com/watch?v=9otjJR0AKt0
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

22 comments

Gudrun said:

Lol, unabsichtlich verschwommen ist einfach, das passiert halt- aber versuch's mal mit Absicht;-)
Der Optiker empfiehlt dem Engel Aloisius eine Fernbrille;-)
7 years ago ( translate )

©UdoSm replied to Gudrun:

Servus Gudrun, schaug amoi auf mei Kappe nauf. Da dro'm schted g'schriem wia I hoas:
Aloisius und ned Aloysius. Des mit dem "y" waar nämlich Preißisch und des get do herom im Boarischen Himmi gar net. Da waar I net eini glassn wor'n... ;-))
7 years ago ( translate )

Valeriane ♫ ♫ ♫¨* said:

amusant !********************
bon week-end Udo !
7 years ago ( translate )

Gudrun replied to ©UdoSm:

Oha, des han i glei korrigiert;-) Meine Mutter (geboren in Bayern) ist mit dem zweiten Vornamen Aloysia (mit y) geschlagen.
7 years ago ( translate )

Ulrich John said:

:-))) ! Mag ihn ja; auch wenn ich mit seinem Idiom manchmal Probleme habe ! Guten Tag, Udo !
7 years ago ( translate )

©UdoSm replied to Ulrich John:

Hallo Ulrich, das kann ich verstehen denn er spricht zu Weilen sehr alt Bayrisch.
Ich stehe gerne zur Verfügung bei massiven Verständigungsproblemen zwischen Euch, denn ich habe diese Sprache früher im Original in Oberbayern in einer Schule mühsam erlernt... :-))
7 years ago ( translate )

Erika Akire said:

...Aloisius, da haste dich noch nicht richtig umgeschaut, ist's so diesig bei dir da oben?...
7 years ago ( translate )

©UdoSm replied to Erika Akire:

Ja liabe Erika, des hob I a sch o vor a poar Tag g'sehn.
Do hat eire welt do drunt a so ausg'schaut:
www.ipernity.com/doc/524691/45789012
I kenn mi sche langsam gar nimma aus da herom, was Ihr da drent so alles macht's...
Mia do herobn ham oiwei an klar'n Durchblick - meakts eich des da drunt...
Servus Aloisius
7 years ago ( translate )

ROL/Photo said:

Extra...........++++, bravo Udo
7 years ago ( translate )

Daniela Brocca said:

Ich hab kein Wort verstanden aber finde ihn herzig !
7 years ago ( translate )

micritter said:

I read all the comments (with translation) but I'll have to echo Daniela Brocca's comment :)
7 years ago

©UdoSm replied to micritter:

Hi Mic, here's a short version.

Engel Aloysius, service man No. 172 in the Bavarian Sky (formerly at the main station in Munich) laments today the many blurred and blurry images here at IP...;-))
In the PicinPic you can see in which mood he is on his cloud ' rejoice '...;-))
7 years ago

Schussentäler said:

Und immer wieder schön anzuhören
7 years ago ( translate )

©UdoSm replied to Schussentäler:

Des g'freit mi fei scho sakrisch, hat da Aloisius mir per SMS g'schriem ... ;-))
7 years ago ( translate )

©UdoSm replied to Gudrun:

Der Engel Aloisius hat mir per himmlischem SMS mitgeteilt, dass Dir unter diesen Zu- und Umständen von höchster Stelle Exkulpation erteilt wurde...
Deine Wuzeln haben die Emigration ins Schwabeländle und die damit verbundene sprachliche Abschweifung gerade noch mit mildernden Umständen versehen... ;-)) ;-))
7 years ago ( translate )