Loading

Toutes Barrées

HBRFF (Happy Blocked Road Fence Friday)!
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

63 comments

raingirl said:

In case you only read signs on one side of a road, they put up on both sides.

And why blocked? There's nothing down there!!
11 months ago

Edna Edenkoben replied to raingirl:

Well, as you can see...they didn't ;-)
Good question...that's France for you, Laura! ;-)))
11 months ago

LotharW said:

Da muß aber so einiges erneuert werden. Nicht nur die Straße. HFF und ein schönes Wochenende, Edna!
11 months ago ( translate )

Schussentäler said:

HFF und ein erholsames Wochenende
11 months ago ( translate )

volker_hmbg said:

Route oder Rue...was macht den Unterschied?

HFF Edna!
11 months ago ( translate )

Erika+Manfred said:

HFF, und ein schönes Wochenende
11 months ago ( translate )

tiabunna said:

I do believe they're trying to tell us something, Edna. :-) HFF and have a great weekend.
11 months ago

Xata said:

Not for pedestrians I guess, HFF Edna
11 months ago

Boro said:

;o))
11 months ago ( translate )

Herb Riddle said:

Well done Edna.

HFF, enjoy your weekend. Herb
11 months ago ( translate )

Günter Klaus said:

Ich kenn leider kein Französisch liebe Edna,also wäre ich mit dir mitgegangen,grinsssss :))

Wünsche noch einen schönen Nachmittag,liebe Grüße Güni :))
11 months ago ( translate )

Ulrich John said:

Vielleicht mussten die Schilder mal gelüftet werden oder die Gemeinde hat sie günstig erworben und für die Legierung keinen Platz mehr. Möglich ist vieles. Wir werden’s nicht klären können. Schönes Wochenende, Edna ! HFF !
11 months ago ( translate )

Percy Schramm said:

Da liegt wirklich vieles im Argen - klasse Fund, Edna. HFF, wünsche Dir ein schönes Wochenende !
11 months ago ( translate )

Rosalyn Hilborne said:

Okay we get the message ;-))
HBRFF Edna
11 months ago

Christa1004 said:

Sieht aber nicht sehr gesperrt aus, oder vielleicht ganz hinten ?? HFF Edna.
Übrigens, nicht zu verwechseln : "la route est barrée" (die Strasse ist gesperrt) und z.B. "elle est complètement barrée" (sie ist völlig am Arsch;-))))))
11 months ago ( translate )