Hey, honey this a good old handmade plum-tart:) from my wife:) But have no fear, she does not understand this, eggplant- minipizza ...hahahaha...! Good yoke, hey! My tears flow, because of laughter...
No, honey, the poem is about young lovers in the blossom-time of plumtrees, and therfore the plum-tart. Alright, the picture is ugly, bad, can you phote a better one of it:)!
If I see your beautitful face, I feel good again, astonishing...it's a wonder, isn't it? I wass been mournful in the morning.But you makes me laughing again.
Jes, kaj mi manĝas nur grandajn picojn:). La prujnojn ni ricevis el Aŭgsburg, el la historia muzeo de Brecht, kiuj aĉetis tiujn arbojn, sub kiuj staris Brecht kun Marinjo:)! Ili vendas la prujnojn regule al interesiĝantoj...hahahaha...
2 comments
Hans-Georg Kaiser said:
No, honey, the poem is about young lovers in the blossom-time of plumtrees, and therfore the plum-tart. Alright, the picture is ugly, bad, can you phote a better one of it:)!
If I see your beautitful face, I feel good again, astonishing...it's a wonder, isn't it? I wass been mournful in the morning.But you makes me laughing again.
Hans-Georg Kaiser said: