lights beside
us like a sunbeam.
And for a brief moment
its glory and beauty
belong to our world.
But then
it flies on again,
and though we wish
it would have stayed,
we feel so lucky
to have seen it.“
ESPERANTO
PAPILIO
Papilio
surteriĝas apud ni
kiel sunradio.
Kaj dum kurta momento
ĝiaj gloro kaj belo
apartenas al nia mondo.
Sed tiam
ĝi ekflugas denove,
kaj kvankam ni dezirus,
ke ĝi estu restinta,
ni sentas nin tiom feliĉaj,
ke ni vidis ĝin.
1 comment
Hans-Georg Kaiser said:
(la originalo)
BUTTERFLY
„A butterfly
lights beside
us like a sunbeam.
And for a brief moment
its glory and beauty
belong to our world.
But then
it flies on again,
and though we wish
it would have stayed,
we feel so lucky
to have seen it.“
ESPERANTO
PAPILIO
Papilio
surteriĝas apud ni
kiel sunradio.
Kaj dum kurta momento
ĝiaj gloro kaj belo
apartenas al nia mondo.
Sed tiam
ĝi ekflugas denove,
kaj kvankam ni dezirus,
ke ĝi estu restinta,
ni sentas nin tiom feliĉaj,
ke ni vidis ĝin.
trad. Cez