Porto vom südlichen Ufer des Douro gesehen
Auf der Anhöhe erkennt man das Erzbischöfliche Palais und die Kathedrale von Porto.
Die Bogenbrücke Dom Luís I überspannt den Duoro und verbindet die Städte Porto und Vila Nova de Gaia.
Die Brücke hat zwei Fahrbahnebenen: Die obere oberhalb des Bogens wird seit 2004 auf zwei eingedeckten Gleisen von den Stadtbahnzügen der Metro do Porto befahren. Die untere Ebene ist eine Straßenbrücke, sie verbindet die Bogen-Endpunkte und hängt an der Eisenbahnbrücke. Beide Ebenen sind für Fußgänger begehbar, die untere verbindet die Ribeira mit dem Cais de Gaia. Bis zum März 2003 wurde auch die obere Ebene für den Straßenverkehr genutzt.
Am südlichen Ufer des Duoro liegen "Rabelos".
"Rabelo" ist der Name eines Bootstyps, der in Portugal zum Transport von Weinfässern verwendet wurde. Dabei fuhren die Boote vom Anbaugebiet am oberen Douro zu den Produktionsstätten des Portweins in Porto und Vila Nova de Gaia. Meistens trieben die Rabelos nur mit der Flussströmung, gesegelt wurde selten. Flussaufwärts wurden die Boote meistens getreidelt.
Heutzutage haben die Boote ihre eigentliche Bestimmung verloren und nur noch touristischen Charakter. Sie liegen entweder vor den Portweinkellereien, beidseitig des Douro oder nehmen an historischen Regatten teil.
More information
Visible by: Everyone
All rights reserved
-
Taken on Wednesday September 26, 2007
-
Posted on Sunday April 2, 2017
- 387 visits
- 7 people like
9 comments
Uli F. said:
Uli F. said:
Uli F. said:
Jaap van 't Veen said:
Uli F. replied to Jaap van 't Veen:
Percy Schramm said:
Uli F. replied to Percy Schramm:
sea-herdorf said:
LG Erich
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
☘ Ipernity Members Association (IMA) is close to take over Ipernity ☘
People, please read Bergfex's summary on IMA at his personal photo album:
German: www.ipernity.com/doc/2218680/44549558/comment/50451566#comment50451566
Translation in English by Leon_Vienna: www.ipernity.com/doc/2218680/44549558/comment/50455638#comment50455638
That pretty much summarise what IMA is about and the current situation. Also share it and like it. I especially like the way how Bergfex makes it clear how people do this voluntary work to make this possible, and how anyone, like Leon_Vienna can join this task by helping with things like translations.
If and when IMA starts, we also start to need some Public Relationship (PR) work done. There is already some suggestions and plans made on this. But any way you can spread the word about this project can help ;-)
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Uli F. said: