Loading

HWW - Dichter Hydrant

Eine Wand in Chania mit Graffiti, nichts besonderes, keine Kunst. Erst am Bildschirm fiel mir der Aufkleber (PiP) auf dem Hydranten auf. Darauf steht: Dichter als Goethe - Chill mal Berlin.

Zur Erklärung für diejenigen, die kein Deutsch verstehen:
Die Wörter Dichter und dichter verleiten zu Wortspielen.
Ein Dichter schreibt Gedichte. Goethe war ein bedeutender Dichter.
Das Wort dicht (dense) beschreibt die Eigenschaft eines Hohlkörpers, dass er seinen Inhalt nicht verliert. Die Steigerung von dicht ist dichter.
Aus dem Wortspiel Dichter als Goethe ergibt sich die Frage: Kann ein Hydrant dichter sein als ein Dichter ?

Eine weiteres Wortspiel fällt mir ein:
Chiller als Schiller ?
Schiller war ebenfalls ein bedeutender Dichter. Goethe und Schiller kannten sich persönlich.
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

26 comments

Dinesh said:

Someone at Hydrant company is a fan of Gotha! That is great!

HWW & wishes best
13 months ago

Marek Ewjan Stachows… said:

interesting PiP, attractive hydrant details
→ friendly greetings !
13 months ago ( translate )

Malik Raoulda said:

Magnifique et excellent partage. La note est vraiment magnifique et très évocatrice.
HWW.
13 months ago ( translate )

Pics-UM said:

Schöne Entdeckung. Gruß Uwe
13 months ago ( translate )

Wierd Folkersma said:

Goethe everywhere, HWW!
13 months ago

aNNa schramm said:

:-) ein Literat
13 months ago ( translate )

ROL/Photo said:

Wunderschön Wilhelm
Grüss aus Elsass und auch von mir
13 months ago ( translate )

Jaap van 't Veen said:

Well spotted and captured.
hWW
13 months ago

Roger (Grisly) said:

Random graffiti and an excellent capture Wilhelm, HWW!
13 months ago ( translate )

Stephan Fey said:

Einen chilligen HWW, Wilhelm!
13 months ago ( translate )

Xata said:

Is it a mosquito sticker on the hydrant? HWW Wilhelm
13 months ago

trester88 replied to Xata:

Ich glaube nicht. DenText auf dem Aufkleber habe ich nachträglich in der Bildbeschreibung erklärt.
13 months ago ( translate )

trester88 replied to Xata:

Ich sehe, du meinst den 2. Aufkleber. Ich weiß nichts darüber.
13 months ago ( translate )

Karl Hartwig Schütz said:

Krass! Gut!!! HWW Dir.
13 months ago ( translate )

Annemarie said:

Wonderful
13 months ago ( translate )