Unu el la plej malnovaj ĉeĥlingvaj kantoj (ĝia bazo devenas supozeble el la 12-a jarcento) en Esperanto-traduko de Jan kaj Karel Filip
eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smyčka
Kun elkoraj bondeziroj diskonigite omaĝe al naskiĝtago de Miroslav Smyčka la 11-an de septembro.
La 5-an de septembro 2015 Registris Vladimír Türk en preĝejo de la kastelo Kratochvíle
dum de la 9-a Postferia Renkontiĝo, kiun E-klubo "La Ponto" Písek (kies vicprezidanto estas Miroslav Smyčka) okazigis en la urbeto Netolice .
TESKTO:
1. Sankta Vencesla' (ĥoralo, devenanta el la 11-a jarcento)
(esperantigis Jan kaj Karel Filip).
1. Sankta Vencesla', duko de la ĉeĥa land', nia princ', propetu por ni ĉe plej sankta Di'. Kristo kompatu!
2. De Ĉeĥlando heredanto, rememoru je la gento, ne lasu perei nin eĉ sekvontojn, sankta Vencesla'! Kristo kompatu!
3. Jen ni petas helpon de vi; kompatu nun al ni, nin konsolu en trist' ĉiu, sankta Vencesla'. Kristo kompatu!
0 comments