Loading

Elementarer Bestandteil deutscher Frühstückskultur

Ein Brötchen, in einigen Gegenden auch als Semmel, Wecken (Weckerl, Weckle, Weggle, Weggla), Rundstück oder Schrippe bekannt, ist ein elementarer Bestandteil deutscher Frühstückskultur. Dazu wird üblicherweise Kaffee getrunken.

Hier in Hamburg ist das, was hier sehen, allgemein unter "Brötchen" bekannt, oder etwas spezieller als "Schrippe". Ein Rundstück wäre- wie der Name schon andeutet, rundlich, und hätte keinen Schlitz an der Oberseite (der für die Knusprigkeit wichtig ist).

Das Brötchen selbst wird individuell bestrichen, entweder süß mit Marmelade, Konfitüre, Schokocreme, ... (Erdnußbutter ist hingegen, im Gegensatz zu Amerika, hier nicht sonderlich verbreitet); oder aber herzhaft, mit Wurst, Käse oder Ei, ... verzehrt.

Generell ist Deutschland bekannt für seine schier unzähligen Brot- und Brötchensorten, laut WikiPedia gibt es nicht weniger als 1300 Brötchen- und Kleingebäcksorten in Deutschland, ein anerkanntes Nachschlagewerk listet gar über 3000 verschiedene Brotsorten auf: www.brotkultur.de
de.wikipedia.org/wiki/Brötchen (several more languages)
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

3 comments

Sami Serola (inactiv… said:

Here buns like these are usually only in the breakfast menu of hotels. Maybe because of German tourists and businessmen =D

P.S. Strange thing this Ipernity because sometimes it gives 'Translate' tool right under the caption, and sometimes it doesn't =|
10 years ago

ୱ Kiezkickerde ( ͡°… replied to Sami Serola (inactiv…:

Yeah, continental breakfast. ;o)
ipernity doesn´t use google to translate, it seemed to be an own library - often it´s just because a single word which is the reason there will be no translation provided - but I´m unsecure about which I should avoid... It´s clear it mostly won´t work if a hyperlink was the first which is provided, but mostly it´s a trial and error to discover "is there a translation-link when I change the language of ipernity or isn´t it...". Well...

Edit: I changed the title also to german - now the translate - link was provided. ;o)
10 years ago

Sami Serola (inactiv… replied to ୱ Kiezkickerde ( ͡°…:

Aha! Good to know the title can be one that affects on how translation tool works.
10 years ago