Au XIIIe siècle, les premiers moines s’installent à Beauport, stiué dans une anse protégée de la baie de Paimpol. Les différents bâtiments construits au XIIIe siècle s’organisent autour du cloître, ce plan est encore visible aujourd’hui et offre des beaux témoignages de l’architecture gothique.
800 YEARS OF HISTORY AND RELIGIOUS ARCHITECTURE. In the 13th century, the first monks settled in Beauport, stiuated in a protected cove in the Bay of Paimpol. The various buildings constructed in the 13th century are arranged around the cloister, a layout that can still be seen today and offers fine examples of Gothic architecture.
800 JAHRE GESCHICHTE UND RELIGIÖSE ARCHITEKTUR. Im 13. Jh. liessen sich die ersten Mönche in Beauport nieder, das an einer geschützten Stelle der Bucht von Paimpol liegt. Die verschiedenen Gebäude, die im 13. Jh. errichtet wurden, sind um den Kreuzgang herum angeordnet. Dieser Grundriss ist noch heute sichtbar und bietet schöne Beispiele der gotischen Architektur.
50 comments
ROL/Photo said:
PascalL said:
Madeleine Defawes said:
Bon weekend. Amitiés
Marije Aguillo said:
Nouchetdu38 said:
Bonne fin de semaine****
Edna Edenkoben said:
Stephan Fey said:
Jaap van 't Veen said:
Ruesterstaude said:
J. Gafarot said:
Mes compliments.
Günter Klaus said:
Wünsche noch einen schönen Nachmittag,liebe Grüße Güni :))
Schussentäler said:
Walter 7.8.1956 said:
Mario Vargas said:
Annaig56 said: