Loading

64 = 65 ???

LE CHAT (by Pow woW)
Moi vouloir être chat
Me frotter contre tes bas
Je me ferai angora
Pour me blottir dans tes bras
Je te jure j'boirai plus
Que du lait je n'aime plus
La vodka
Moi vouloir être chat.....
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this video as inappropriate

7 comments

Lars Sözüer said:

En sekundo 21 videbletas la eraro. Tamen bela truko!
14 years ago ( translate )

Raŝi - Audino replied to Lars Sözüer:

Ankaŭ mi trovas ĝin bela!
14 years ago ( translate )

Raŝi - Audino said:

Pitarorajn Salutojn N²! Vi pravas! Ĉu vi scias ke en la mezo de la retangulo (5x13) estas PARALELOGRAMO kies areo estas 1cm²? Mi havas tiun demonstron en WORD portugalingve entenante formojn konstruatajn en la komputilo kiu ebligas vidi pli bone la malplenan spacon. Se vi intruos min pri kiamaniere oni povas meti tian dokumenton tie ĉi, mi povas provi traduki ĝin al Esperanto kaj lasi tie ĉi en mia paĝo. Ĉu eblas copii word-dokumenton tie ĉi?
14 years ago ( translate )

MIKELO (Michel Derey… said:

Kara amiko Raŝi, mi povas iomete respondi al via demando pri la franca kanzono. Ĝia titolo en eo : "La kato"... Jen la franca teksto :
Le chat
by Pow woW

Moi vouloir être chat
Me frotter contre tes bas
Je me ferai angora
Pour me blottir dans tes bras
Je te jure j'boirai plus
Que du lait je n'aime plus
La vodka
Moi vouloir être chat
Tous les soirs quand je te vois

Moi vouloir être chat
Retrouver sur les gouttières
Mes copines de litière
Mais toujours rester à toi
Prendre des mines chafouines
Me lécher les babines
Quand viennent tes copines
Moi vouloir être chat
Et ne risquer de tes doigts
Que leurs caresses sur moi

Moi vouloir être chat
Quand dehors il fait froid
Attendre mon repas
Tapi au creux de tes draps
Si un jour tu préfères
A mes félines caresses
Les canines d'un chien en laisse
Tu ne comptes pas sur moi
Pour dormir sur le sofa
Je te montrerai de quoi
Est capable un gros chat
A ce jeu là je suis roi
Et la souris ce sera toi
Et la souris ce sera toi
Et la souris ce sera...
14 years ago ( translate )

Raŝi - Audino replied to MIKELO (Michel Derey…:

Dankegon Mike! Mi rimarkis ke ni sukcesas aŭskulti nur parto de la unua strofo kie eĉ ni trovas la vorton "vodka". Ĉu tiu strofo parolas pri "Katoj" kaj "drinkaĵoj"? :-)
14 years ago ( translate )

Raŝi - Audino said:

Laŭ "google translate",
En la portugala: Eu quero ser um gato esfregando contra mim suas meias angora eu vou abraçar-me em seus braços Eu juro j'boirai mais que o leite já não Vodka amor Eu quero ser um gato a cada noite quando eu vejo você
En la angla: I want to be a cat rubbing against me your stockings I'll angora cuddle me in your arms I swear j'boirai more Than Milk I no longer love Vodka I want to be a cat every night when I see you
Estas pli mal pli ne komprenebla, ĉu ne?
14 years ago ( translate )

Raŝi - Audino said:

Al N²: Mi ĵus sendi al vi per via retpoŝo la elmontro pri la unu kvadrata centimentra paralelogramo en la neplenigita spaco en la konstruo. Profitu bone!!
14 years ago ( translate )