Arbsemo skribis: (antaŭ 4 horoj)
Estimata sinjoro, Mi estas ĉina esperantisto, kaj nun mi instruas nian lingvon en mezlernejo. En miaj kursoj estas ĉ. 100 gelernantoj. Mi tre interesiĝas pri via lernlibro, Esperanto per rekta Metodo. Mi gratulas vin pro via sukceso!
.........
Kara Arbsemo,
koran dankon pro via intereso. La lernolibro Esperanto per rekta metodo unue aperis en la slovaka lingvo (vidu: www.edukado.net/katalogo/17671). Kial en la slovaka, se temas pri "rekta" metodo? La 22 lecionoj estas fakte rektmetodaj, do sen la uzo de la gepatra lingvo (oni lernas helpe de bildoj kaj analogio, sen tradukado), nur fine de ĉiu leciono estas kurta klarigo de gramatiko kaj vortareto, por firmigi la jam intuicie komprenitan materialon (aŭ se la lernanto tamen ion ne komprenis). Tiel nomata "indukta metodo". Mi sendos al vi aparte detalan priskribon de la metodo.
Post la apero de la slovaka versio mi tamen bedaŭris ke la lernolibro estas nur por slovakoj. Ja mi mem ofte instruas en diverslingvaj klasoj, kaj tiam mi tute ne uzas nacilingvajn klarigojn. Tial mi eldonis la internacian version (www.edukado.net/katalogo/18181), simple ellasinte la slovakajn klarigojn kaj dulingvajn vortaretojn. Tiu lernolibro do estas uzebla en kiu ajn lando.
La lernolibro estas riĉe ilustrita. La desegnaĵojn faris, laŭ miaj detalaj klarigoj, mia filino Linda. Dum la instruado mi uzis en la klasoj "la originalojn", la ilustraĵojn en pli granda formato. Mi komprenis, ke ankaŭ aliaj instruistoj, kiuj decidos uzi mian lernolibron, bezonos tiajn bildojn. Tial mi eldonis ilin kiel didaktikan materialon: Instruaj bildoj por rektmetoda instruado. (Vidu: www.edukado.net/katalogo/19599). Temas pri 500 kartonaj bildoj A5 (en du praktikaj kofretoj po 250), kiuj kronologie sekvas la unuopajn paŝojn de la kurso. La kursgvidanto fakte bezonas nenion alian por gvidi la kurson, ĉio bezonata troviĝas sur la bildoj.
La bildojn mi eldonis ankaŭ sur KD, por komputila projekciado en grandaj klasoj (www.edukado.net/katalogo/19635).
La lernolibron akompanas ankoraŭ unu didaktika helpilo: KD kun Modela elparolo (www.edukado.net/katalogo/19640). Mi voĉlegis, en kvalita studio, ĉiujn Esperantajn tekstjn de la libro (pli ol tri horoj!) kaj eldonis ilin sur kompaktdisko, kiu utilas precipe por la lernantoj, por hejma studado. Tiu disko estas taŭga akaŭ por korespondaj kursoj, por ke la kursano aŭdu kaj povu imiti modelan elparolon de la lernataj tekstoj (vidu ekz. korespondan kurson en Aŭstralio, kiu uzas mian lernolibron en la angla. Ĉiu kursano ricevas krom la lernolibro ankaŭ la diskon. Vidu: kurso.esperanto.org.au/pages/our-courses/course-level-1.php).
Foje vizitis min mia pola amiko Stanislaw Mandrak, kiu gvidas E-kursojn (ne nur) en Pollando. Li bedaŭris ke li ne povas uzi la version kun klarigoj en la nacia lingvo, tial ni interkonsentis, ke li tradukos la klarigojn al la pola. Ĉiujn nacilingvajn tekstojn de la lernolibro mi tradukis al Esperanto – kaj li tradukis ilin el Esperanto al la pola. Tiel naskiĝis la pola eldono de mia lernolibro (www.edukado.net/katalogo/19024).
Alparolis min ankaŭ aliaj kolegoj, kiuj emis traduki la lernolibron al sia lingvo. La nacilingvaj tekstoj jam estis tradukitaj al Esperanto, kio ebligis la tradukon ankaŭ al aliaj lingvoj. La libro ĝis nun aperis en 20 lingvoj (vidu: www.edukado.net/pagina/Aktuala%C4%B5oj/13830/#19613) kaj estas tradukata al aliaj. Baldaŭ aperos ekz. la jam prespretaj hungara, armena, luksemburga kaj bulgara versioj.
La ĉina versio, kiun tradukis Liu Haitao (www.edukado.net/katalogo/19142) ĝis nun aperis nur en "prova", eta eldonkvanto (same la portugala, la ceteraj aperis ofsete, en eldonkvantoj de 400 ĝis 1200 ekz). Mi serĉas partnerojn por povi eldoni ĝin en granda eldonkvanto. La kutima prezo 7,50 EUR (5 EUR por libroservoj aŭ revendistoj) estas iom alta por ĉinoj, pro tio estus plej bone trovi ĉinan eldonanton, kiu eldonus ĝin "je ĉina prezo".
Via samlandanino Arko ricevis de iu amiko "la originalon" de la ĉina versio (kiu dume aperis nur en kelkaj ekzempleroj) kaj multobligis ĝin por la kursanoj. Mi preferus se lernantoj uzus bele eldonitajn lernolibrojn kaj do daŭre serĉas partnerojn en Ĉinio, por povi eldoni ĝin same kiel la ceterajn lingvajn versiojn. Mi bonvenigus se vi helpus min en miaj klopodoj.
Amike salutas
Stano Marček
......
Esperanto per rekta metodo, priskribo
Mi kopias por vi pli detalan priskribon de la lernolibro:
Esperanto per rekta metodo
Esperanto per rekta metodo estas riĉe ilustrita, rektmetoda lernolibro por komencantoj, taŭga ne nur por kursoj, sed ankaŭ por memlernantoj, al kiuj ĝi, danke al multaj ilustraĵoj, parte anstataŭos rektan kontakton inter la instruisto kaj la lernanto.
La lernolibro unue aperis en la slovaka lingvo, kaj, dum du jaroj, estis eldonita en dudeko da lingvoj. La 22-lecionan lernolibron, ilustritan de Linda Marčeková, akompanas praktikaj didaktikaj materialoj: 500 Instruaj bildoj por rektmetoda instruado (A5-formataj, kartonaj bildkartoj de la kursomaterialo, en du praktikaj kofretoj po 250 bildoj), KD kun la 500 Instruaj bildoj por rektmetodsa instruado (en PDF-formato, por komputila projekciado) kaj plia KD kun Modela elparolo (MP3-registraĵo kun voĉlegitaj Esperantaj tekstoj de la libro).
La studmaterialo baziĝas sur rekta, tielnomata indukta metodo (konkludi el konkretaj faktoj ĝeneralan leĝon), laŭ kiu la lernantoj – helpe de bildoj kaj analogio – subkonscie ricevas la klarigojn de la novaj elementoj kaj poste – en tekstoj kaj ekzercoj – rerenkontas kaj ekzercas ilin ĝis alproprigo. En lecionoj, kie la akirita vortprovizo permesas klarigi novan vorton per la jam konataj, en la paĝranda bildvortaro aperas klarigo en Esperanto.
Post la rektmetoda leciono venas la sekcio Gramatiko, en kiu nacilingvaj klarigoj firmigas la jam intuicie komprenitan materialon.
La lernolibra vortoprovizo respektas la oficialan ofteco-liston (Baza Radikaro Oficiala, Aktoj de la Akademio II), kiun AdE rekomendas por ĉiuj lernolibroj de Esperanto. Ĝi ĉerpas la 750 pleje uzatajn vortelementojn (morfemojn) – komence la plej ofte uzatajn ktp – kaj garantias, ke la lernanto unue lernu la plej ofte uzatajn kaj pleje bezonatajn vortelementojn, por povi interkompreniĝi en plej oftaj situacioj de la ĉiutaga vivo. Ankaŭ la gramatikaj elementoj estis anticipe dividitaj laŭ sia graveco kaj en la libro ili aperas en tiu vicordo. La unuopaj gramatikaj eroj estas alproprigataj en apartaj „paŝoj“ kaj klarigataj per indukta metodo. Surbaze de la jam posedataj konoj, helpe de ilustraĵoj, simboloj, analogio kaj kunteksto la lernanto komprenas la novan elementon subkonscie, intuicie. La „paŝo“ prezentas la novan elementon en diversaj situacioj kaj tipaj uzoj.
La komprenon de la leksikaj elementoj helpas la kontinua bildvortaro, la paĝrandaj filmstriecaj desegnaĵoj, en kies kadroj aperas la ilustraĵoj de la entekste per ciferoj markitaj leksikaj aŭ gramatikaj eroj, kaj sekve, fine de ĉiu leciono, aperas subteksta vortareto – nacilingvaj tradukoj de la novaj vortoj (se la lernanto tamen ne bone komprenis iun nocion). Fine de la lernolibro aperas dulingva vortaro. Ĉiu vorto havas indekson, etan ciferon, kiu montras, en kiu leciono la vorto apweris la unuan fojon.
La aŭtoro prilaboras la plej gravajn prepoziciojn kaj afiksojn, la problemon de -ig, -iĝ, participojn kaj refleksivon, kaj multajn ĉiutagajn paroltemojn, kiel familio, aĉetumado, homa korpo (eĉ dufoje), tagordo, naturo, sezonoj-tempoj, kalendaro ktp. La tekstoj estas priskribaj, monologaj kaj inter la didaktikcelaj materialoj legeblas ankaŭ proverboj, kelkaj fabeloj kaj literaturaĵoj.
La ekzercoj legigas, skribigas, respondigas kaj atentigas pri parkerigindaĵoj. Utila parto estas la librofina parto „La ĉiutaga Esperanto”, en kiu troveblas laŭtemaj listoj de plej oftaj parolturnoj de la lingvo. Kvankam ene de la libro ne troveblas informoj pri la movado, antaŭ la ferma enhavtabelo la aŭtoro donas liston de E-kluboj kaj de kelkaj (inter)naciaj retejoj.
........
- Al :
- Arbsemo
- sendita antaŭ 10 minutoj (mardo 14a de Aprilo 2009)
- Pri :
- Esperanto per rekta metodo, laborplano
Kara Arbsemo,
ankaŭ mi gvidas E-kursojn en loka gimnazio (mezlernejo, 16-19-jaraj gekursanoj). Aldone al mia laborkontrakto mi devis por la direkcio prepari laborplanon. Eble ĝi utilos por vi.
Skiza laborplano
0-a leciono. Prelego/diskuto pri Esperanto. Kun ekspozicieto pri Esperanto aŭ komputila projekciado (fotoj, literaturo, muziko, gazetoj, kongresoj...).
1-a leciono: Estas, kaj, ne, kio, tio. Enkonduko al Esperanto, la alfabeto, elparolo, akcento. La kursanoj kreu kaj skribu frazojn laŭ la tabelo sur la p. 10. Ĉiu prezentu sin.
2-a leciono: Demanda propozicio, la partikulo „ĉu“, la morfemoj „jes, ne“, la konjunkcio „sed“, la prepozicio "antaŭ“, la artikolo „la“, la demanda morfemo „kie?“, la prepozicio „sur“, la personaj pronomoj „li, ŝi“. Kompletiga ekzerco (p. 14).
3-a leciono: La demanda adjektivo „kia“, la kotraŭa signifo per la prefikso „mal-“, la prepozicioj „en, apud, super“. La demanda morfemo „kiu? Konversacia ekzerco. Kompletiga ekzerco. Personaj pronomoj.
4-a leciono: La posedaj pronomoj mia, via, lia, ŝia, nia, ilia. La ina genro (la sufikso „-in-“). Multnombro (la finajo „-j“). La familio. Ludo (p.23).
5-a leciono: La prepozicioj „al, de“, la morfemo „nun“, la montraj pronomoj „tiu, tie“. Akuzativo. Subjekto, predikato kaj objekto. Konjugacio (deklinacioj). En la ĉambro. Kompletiga ekzerco (mankanta akuzativo, p. 26). Skribu frazojn (tabelo, p. 27). Ludo.
6-a leciono: Numeraloj, kiom, kun, sen, per. La homa korpo. Kompletiga ekzerco (p. 29). La prezenca verba finaĵo „-as“.
7-a leciono: La prezenco, preterito, futuro (-as, -is, -os). La tagoj de la semajno. La prepozicioj „antaŭ, post“. La demanda morfemo „kiel“ (maniero), la konjunkcio „ĉar“. Konverzacio. Adverboj (-e). Kompletiga ekzerco (p. 34).
8-a leciono: Infinitivo (-i), imperativo (-u), la prepozicio „da“ (mezuro aŭ kvanto). La prefikso „ge-“, la demanda morfemo „kial“. Ludo (p. 40).
9-a leciono: La sfiksoj :-ej-, -ist-, -ant-, la prepozicioj „ĉe, inter, el“, komparativo kaj superlativo (pli, plej, malpli, malplej), numeraloj. Nia familio. Ekzercoj.
10-a leciono: Kalendaro (jaro, monatoj), partoj de diurno, demandaj morfemoj „kiam, kiom, kioma“, la nedifinita prepozicio „je“, dato. La sufikso „-ar-“. La prepozicio „ĝis“, la refleksiva pronomo „si“, la adjektivo „sia“. Letero al amiko. Kompletiga ekzerco (p. 51).
11-a leciono: La tabelvortoj (korelativoj) „io, ĉio, nenio, iu, ĉiu, neniu“, la sufiksoj „-ig-, iĝ-“. La sezonoj, la jaro, la semajno. La poemo „La jaro“. Kompletiga ekzerco. Ludo.
12-a leciono: La tabelvortoj (korelativoj) „tia, ia, ĉia, nenia, ie, ĉie, nenie, iam, ĉiam, neniam,“ la sufiksoj „-eg-, -et-“. Mateno. Proverboj.
13-a leciono: La sufikso „-il-“, la prefikso „ek-“, la demanda morfemo „kies“, la subjunkcio „ke“, la pronomo „oni“, la tabelvortoj (korelativoj) „iom, tiom“. En la klaso.
14-a leciono: La sufikso „-id-“, la demando pri direkto „kien?“, la prepozicio „pri“, la tabelvortoj (korelativoj) „tial, tiel“. La partikuloj „ajn, ĉi“. Vespero. Proverboj.
15-a leciono: La prepozicioj „por, tra, ĉirkaŭ, kontraŭ“. La kunmeto „por ke“. Kondicionalo. Tagmanĝo. La verboformoj.
16-a leciono: Frakcioj (-on-), la prefikso „po“, la sufiksoj „-op-, -ad-, -obl- -foj-“. Horloĝo, tempo. Ekskurso al la naturo. Anekdoto.
17-a leciono: La esprimoj „rigardi-vidi, aŭskulti-aŭdi, paroli-diri“. La sufiksoj „-aĵ-, -ec-, -ul-“, la prepozicio „for“. La vivo de la homo. Proverboj. En zoologia ĝardeno.
18-a leciono: La subjunkcioj „kvankam, tamen“. La sufiksoj „-em-, -ebl-“, la prefiksoj „re-, dis-“. En la magazeno. La homa korpo.
19-a leciono: La sufiksoj „-ant-, -at-, -estr-, -uj-“. La prefikso „bo-“. La parencoj. Proverboj. En la vilaĝo.
20-a leciono: Kunmetitaj tempoj, participoj (aktivaj kaj pasivaj): la sufiksoj „-int-, -ont, -it-, -ot-“.
21-a leciono: La sufiksoj „-ind-, -um-, -nj-, -ĉj-, -nj-“. La prepozicioj „anstataŭ, apenaŭ, kvazaŭ“. Proverboj. Fabelo pri la sep kapridoj.
22-a leciono: La prepozicioj „trans, preter, ekster, laŭ, ĵus“. Anekdotoj. La ĉiutaga Esperanto: salutoj, prezento, vizito, sur la strato, vojaĝado, oftaj demandoj, tempo, vetero, surskriboj, aliaj oftaj frazoj. Vestaĵoj.
1 comment
Stano Marček said:
Por pliaj informoj mi petas skribi al mia retadreso stano.marcek@gmail.com.
Vidu ankaŭ: www.ipernity.com/blog/stano.marcek/478009
Miaj eldonaĵoj aĉeteblas ankaŭ ĉe UEA: katalogo.uea.org/katalogo.php?titolo=&auxtoro=Mar%C4%8Dek&katego=&kondicho=chio&trovu=Trovu+en+la+reta+katalogo
kaj ĉe aliaj Esperantaj libroservoj.