Loading
Forpasis Maŭro La Torre (1946-2010)


La 25an de marto, malfruvespere, pro nekuracebla malsano mortis en roma malsanulejo Mauro La Torre, eksa prezidanto de ILEI, akademiano, konata esperantologo kaj aktivulo en instruaj medioj.

La novaĵo ankoraŭ peze plenigas nian koron, paralizas manon kaj cerbon listigi la faritaĵojn kaj meritojn, verki oficialan nekrologon. Nun estas la temp' por plori, memori, kondolenci. Ni al ni ĉiuj kaj al lia kara familio, karaj edzino kaj filino Laŭra, 15-jara denaska esperantistino.

27a de marto 2010 - Mesaĝo de Anna Löwenstein kaj Renato Corsetti el Romo

Mi kaj Renato ĵus revenis de ceremonio honore al Maŭro en salono ĉe la Tria Universitato de Romo, kie li laboris. La salono, sufiĉe granda por du- aŭ tri-cent homoj, estis plenplena, kaj homoj staris ankaŭ laŭ la flankoj. Ĉar Maŭro ankoraŭ laboris, ĝis li malsaniĝis fine de la pasinta jaro, ĉeestis ne nur liaj kolegoj sed ankaŭ studentoj. Parolis pluraj kolegoj el la universitato kaj Asocio de Demokrataj Instruistoj, dum Renato parolis por la esperantistoj kaj priskribis (en la itala) lian Esperantan laboron. Renato aparte menciis la amason da kondolencaj mesaĝoj, kiuj venas el la tuta mondo, ne nur el eŭropaj landoj, sed ankaŭ el Kongo, Ĉinujo, Brazilo, Kolombio, Vjetnamujo, Usono kaj aliaj.

Maŭro estis tre juna, nur 63-jara, do la okazo estis tre emociiga. Estis aparte ŝoke vidi antaŭ ni lian ĉerkon, ĉar ĉerko certe estas koncepto, kiun oni neniam imagis kunligi kun Maŭro. Ĉeestis kompreneble ankaŭ lia edzino, Margherita, kaj lia 15-jara filino Laŭra. Laŭra parolas Esperanton denaske, kaj deziras pluokupiĝi pri Esperanto post la morto de sia patro.


Kara Mauro, ripozu en paco!!!

Ne-membroj de Ipernity povas sendi siajn pensojn al redaktanto(che)edukado.net kaj ni aldonos sube la mesaĝojn. Dankon!

7 comments

MIKELO (Michel Derey… said:

Jen tristega novaĵo... Kondolencojn al lia familio...
14 years ago ( translate )

Marko said:

Nur mallonge kaj neformale mi konatiĝis kun Maŭro kaj lia familio dum IJF-2005 en Jesolo. Tiam mi ne ankoraŭ bone regis E-on, mi plejparte babiletis kun lia edzino en la itala... Nur poste mi malkovris kiom altvalora homo li estis en nia medio.
Bedaŭre mi kondolencas al Margerita kaj Laŭra.
Marco Menichetti
14 years ago ( translate )

Jean Bosco Malanda said:

Miajn kondolencojn. Dankon kara Mauro pro chio kion vi faris por la progresigo de Esperanto. Vi ne agadis vane. Vi semis kaj ni akvumos....
14 years ago ( translate )

edukado.net said:

Mesaĝe venis la sekva kondolenco:

"Mankas vortoj...
Nia konatiĝo kun li estis rezulto de Virtuala lernejo "Interkulturo", kreita
de Maŭro...
Neniu povos anstataui lin, ni esperu, ke iam aperos iu simila..."

Nome de ukrainiaj esperantistoj,
Mikaelo Lineckij, Prezidanto de UkrEA
14 years ago ( translate )

edukado.net said:

Mesaĝe venis la suba kondolenco:

"La subita forpaso de Mauro estis por ni malfacile komprenebla forta bato, fakte reala ŝoko. Ni tre ŝatis kaj estimis la kompetentan kaj modestan italon, kiun ni konas ekde la 70-aj jaroj. La lasta kontakto kun li estis lige al lia kontribuo por la festlibro Tonkin. Malfacilas imagi, ke li ne plu estas inter ni.
Ni memoros lin kiel fakulon kaj simpatian homon.
Al la familio ni esprimas nian profundan kunsenton."

Detlev kaj Wera Blanke
14 years ago ( translate )

edukado.net said:

Mesaĝe venis la kondolenco el Brazilo.

"Pacon al Mauro kaj koran kunsenton al lia familio!"
Roger de Castro Gotardi
Saltodolontro-PR / Brazilo
14 years ago ( translate )

Juko Saguĉi said:

Mi elkore kondolecas lian familianon, lian filinon Laŭran kaj ĉiujn Esperantistojn, kiu estas liaj geamikoj, pro la morto de li, Maŭro. Mi revidis lin ĉe la lasta UK-ejo. Mi renkontiĝhis kun li antaŭ 2 jaroj en PSI-ejo. Mi estas ankoraŭ neekredebla pri forpasi lin. Dank' al lin, mi povis havi kelkajn geamikojn. Repozu en paco!

Elkorajn kondolecojn
14 years ago ( translate )