Loading
Atur micĥeĥ (Via frunto ornamita)

Mi tre ŝatas israelajn kanzonojn, multaj el ili, laŭ mai openio, estas tre belaj. Tiun kanzonon kantas Arik Ajnŝtejn kun Korin Alal kaj Jehudit Ravic. Ili estas tre popularaj israelaj kantistoj.

"Via frunto ornamita de nigra oro

(Mi ne scias se estis skribita tiel en la verso)

Via frunto rimas kun okuloj kaj haŭto

(Mi ne scias se estis rimita tiel en la verso)

Sed kun kiu vi estos lia vivo plenos je verso"

9 comments

David Sn replied to :

Dankon! La problemo estas ke ne facile al mi traduki.
16 years ago ( translate )

JUHÁSZ Margit said:

Kara David, mi aŭskultis la kanzonon kaj tre plaĉas al mi. Dankon. smile
16 years ago ( translate )

David Sn replied to JUHÁSZ Margit:

Dankon kara Margit! Tiu kanzono estas inter miaj plej ŝatataj.
16 years ago ( translate )

Juan E. said:

Buena cancion David, muy bella
16 years ago ( translate )

David Sn replied to Juan E.:

Thank you very much, Juan!
I'm very glad that you like this song, it is one of my favorite songs.
16 years ago

Erzsébet Tuboly said:

tre agrable auskulti :-)
16 years ago ( translate )

David Sn replied to Erzsébet Tuboly:

Dankon, Erzsebet!
16 years ago ( translate )

David Sn replied to :

Dankon pro via komento, kara Cesar! Mi tute konsentas kun vi.
16 years ago ( translate )

David Sn replied to :

Dankon pro via komento! smile
16 years ago ( translate )