Zu guter Letzt Als Kind wußte ich: Einmal von mir gerettet Als ich dann groß wurde Jetzt im Alter Sauvé une fois par moi Quand je suis devenu grand Maintenant que je suis agé erich fried hoffnung ... hope ... espoir
Jeder Schmetterling
den ich rette
Jede Schnecke
und jede Spinne
und jede Mücke
jeder Ohrwurm
und jeder Regenwurm
wird kommen und weinen
wenn ich begraben werde
muß keines mehr sterben
Alle werden sie kommen
zu meinem Begräbnis
erkannte ich:
Das ist Unsinn
Keines wird kommen
ich überlebe sie alle
frage ich: Wenn ich sie aber
rette bis ganz zuletzt
kommen doch vielleicht zwei oder drei?
In the end
As child i knew :
Each butterfly
that i save
Each snail
and each spider
and fly
each earwig
and each earthworm
will come and cry
when i get buried
Once saved by me
none has to die anymore
They will all come
to my funeral
At older age
i realized :
This is nonsense
None will come
i will outlive them all
Now , being aged
i ask : But if i
rescue them 'till the very end
maybe two or three will still come ?
Finalement
Comme enfant j'ai su :
Chaque papillon
que je sauve
Chaque escargot
et chaque araignée
et mouche
chaque perce-oreille
viendra et pleura
quand je sera enterré
aucun doit mourir encore
Tous viendrons
à mon enterrement
j'ai decouvert :
c'est non-sens
aucun viendra
je les survivrai tous
je demande : si pourtant
je les sauves jusqu'a la fin
peut être 2 ou 3 viendrent quand même
14 comments
.t.a.o.n. said:
mo | replied to .t.a.o.n.:
dies ist ein gedicht von erich fried .. und ich liebe es !!!
mo | replied to :
mo | replied to :
would you come too ? xxx
.t.a.o.n. replied to :
mo | replied to :
Régis Desailly said:
Je me suis battu il y a deux jours avec mon chat , pour sauver une grenouille....... Je suis griffé.... Mais la grenouille est sauve....... Je suis content ..... C'est tout. .....Bises.
mo | replied to Régis Desailly:
moi .. je sauve tout aussi .. même les araignées qui sont pas du tout
mes amis je sauve et je le fais pas pour qu'ils viendrent à mon enterrement ..
aussi je crois pas que c'est le message que erich fried a voulu exprimer avec
son poèm . c'est peut être plus : pas perdre la naivité et aussi esperer de pas
être totallement oublié après la morte .
bises
mo | replied to :
mo | replied to :
versuch seine naivität nicht zu verlieren .. trotz der erfahrungen , die man
schon gemacht hat .. trotz des hinfallens und der narben
.t.a.o.n. replied to :
mo | replied to :
.t.a.o.n. replied to :
mo | replied to :