Loading
50 Jahre deutsch-französische Freundschaft - 50 ans amitié franco-allemande
22. Januar 1963 - Charles de Gaulle und Konrad Adenauer
unterzeichnen den so genannten Elysées-Vertrag.

de.wikipedia.org/wiki/%C3%89lys%C3%A9e-Vertrag

Feinde wurden Freunde

wobei die Frage erlaubt sein darf,
ob die Menschen denn immer die Feinde sind oder
eher die Regierungen....


de.wikipedia.org/wiki/Deutsch-franz%C3%B6sische_Beziehungen


Es ist in der Tat nicht bei Lippenbekenntnissen der Regierenden geblieben.
Es wurden Städtepartnerschaften gegründet, selbst bis in die Oberpfalz hinein....

Burglengenfeld ist mit Pithiviers befreundet.

Pithiviers ist eine französische Gemeinde mit 8804 Einwohnern (Stand 1. Januar 2010) im Département Loiret in der Region Centre. Der Ort liegt etwa 80 km südlich von Pari am Ufer des Flusses Esonne.
de.wikipedia.org/wiki/Pithiviers

Burglengenfeld ist eine Stadt im Oberpfälzer Landkreis Schwandorf in Ostbayern (12.163 Einwohner, Stand 31.12.2011)
de.wikipedia.org/wiki/Burglengenfeld

1998 fand an der Schule meiner Tochter ein Schüleraustausch mit Frankreich statt.
Wir bekamen eine Gastschülerin aus Aschères le Marché und einige Wochen später machte unsere Tochter einen Gegenbesuch.
Aus diesem Schüleraustausch entwickelte sich eine Freundschaft zwischen den Familien, die noch heute besteht. Die Highlights dürften dabei sicherlich die Hochzeiten unserer Töchter gewesen sein.

Als Monique und Francois sich nach ihrem ersten Besuch bei uns verabschiedeten sagten sie:
Jetzt haben wir wahre Freunde in Deutschland.

Et nous disons:
Monique, Francois!!
Merci beaucoup pour votre amitié





Im Grunde genommen ist das ein Appell
an alle Regierungen in der Welt,
dass alle Menschen Freunde werden können.



3 comments

MIKELO (Michel Derey… said:

Unsere Freundschaft freut mich und meiner Familie so viel! Herzlichen Dank für dein Blogartikel, liebe Freundin!
Seit 1979 gibt es ein Partnerschaft zwischen Osterburken in Baden Württemberg und Hondschoote, wo ich geboren war, in Nordfrankreich. So wunderschöne Tagen haben wir schon zusammen geleben. (aber leider ist noch mein Deutsch sehr schlecht!!! ... es tut mir Leid! Entschuldigung..)
11 years ago ( translate )

Ingrid K. Brandl replied to MIKELO (Michel Derey…:

Lieber Michel,
es ist gut, dass die schlimmen Zeiten des Krieges, die Menschen nicht getrennt haben. Das Gegenteil ist entstanden - Freundschaft !
Ich würde mir wünschen, dass alle Menschen auf der Welt die Sinnlosigkeit von Kriegen erkennen.
Dein Deutsch ist mindestens so gut wie mein Französisch. Wir müssten nur öfter die Gelegenheit haben zu sprechen. Wenn wir mit unseren Freunden aus Frankreich zusammen sind, reden wir kunterbunt - Englisch, Französisch, Deutsch und mit Händen und Füßen und einem Wörterbuch :-)
Die Sprache ist nicht wirklich trennend ... die Herzen führen zusammen :-)
Viele Grüße an dich und deine Familie !!
11 years ago ( translate )

MIKELO (Michel Derey… replied to :

Vielen Dank, liebe Freundin! Es lebt die Freundschaft nicht nur zwischen unsere beide Länder sonst in den ganzen Welt!!!
(Es wurde wunderbar sein, wenn jeder Esperanto lernte... um nicht nur vom "banale" Sachen sprechen zu können... Das ist mein Traüm... Unsere beide Sprachen aber auch Englisch sind so schwer zu lernen, nicht wahr?)
11 years ago ( translate )