Loading
Spring


Robert Louis Stevenson
1850-1894

Une chanson de printemps

Le ciel était plein de soleil et de oiseaux
L'air frais étincelait clairement
La mémoire réveillait dans mon cœur
Et je savais que je l'aimais de toute mon âme

Les champs incultes, les arbres sans feuilles
Et tout mon esprit picotait
Ma pensée d'amour précédent
Et la première souffle du printemps
Son parfum, se mélangeait

Dans mon coeur calme les pensées se réveillaient
En masse ils rassemblaient
Dis-moi, oiseaux, soleil et printemps, c'est l'amour
Simplement une matière de temps?

Ein Lied der Frühling

Der Himmel war voll mit Sonne und Vögeln
Die frische Luft funkelte klar
Die Erinnerung erwachte in meinem Herzen
Und ich wusste daß ich sie ganz lieb hatte

Das brachliegende Land, die kahlen Bäume
Und mein ganzer Geist war geprickelt
Mein eherer Gedanke der Liebe
Und das erste Seufzen der Frühling
Sein Parfüm, haben sich gemischt

Die Gedanken wachten auf in meinem stillen Herzen
Alle zusammen haben sich getroffen
Sag mir, Vögel, Sonne und Frühling, ist Liebe
Nur eine bloße Sache des Wetters?

Una canción de primavera

El cielo estuvo lleno de sol y los pájaros
El aire fresco chispeó claramente
La memoria despertó en mi corazón
Y supe que la amaba sincero

Los campos baldíos, los árboles sin hojas
Y todo mi espíritu hormigueaba
Mi previo pensamiento del amor
Y el primer suspiro de primavera
Su perfume, mezclaron

En mi corazón silencioso los pensamientos se despertaron
En masa se unieron
Dígame, pájaros, sol y primavera, es el amor
Simplemente un asunto de tiempo?

Una canzone di primavera

Il cielo era pieno di sole e di uccelli
L'aria fresca scintillava chiaramente
La memoria si risvegliava nel mio cuore
E sapevo che l'ho amata sincero

Gli campi incolti, gli alberi senza foglie
E tutto il mio spirito ha tintinnato
Il mio precedente pensiero di amore
Ed il primo sospiro di primavera
Il suo profumo, mescolavano

Nel mio cuore silenzioso i pensieri risvegliavano
Tutti insieme, adunavano
Dirmi, uccelli, sole e primavera, è l'amore
Mero un affare di tempo?

Een voorjaarslied

De hemel was gevuld met zon en vogels
De frisse lucht schitterde helder
De herinnering ontwaakte in mijn hart
En ik wist dat ik haar innig liefhad

De braakliggende akkers, de bladloze bomen
En heel mijn geest tintelde
Mijn eerdere gedachte aan de liefde
De eerste zucht van de lente
Haar parfum, ze vermengden zich

In mijn stille hart ontwaakten de gedachten
Allemaal tegelijk, kwamen ze samen
Vertel me, vogels, zon en voorjaar, heeft de liefde
Slechts te maken met het weer?







3 comments

My Awake Gottica (m.… said:

Wish you a Happy & Colorful Spring !!!
12 years ago

Eefje replied to My Awake Gottica (m.…:

Sweet words, thanks my dear!
12 years ago

Eefje replied to :

Still...you did read them :-P
12 years ago