Loading
ТЫ РАЗУЧИЛ МЕНЯ - ЛЮБИТЬ...

Ты разучил меня – любить

И верить в искренность мужскую,

Порывистую, но пустую…

Пора весь этот бред забыть!


Как будто школьница - в тетрадь,

Линейки строчками тасуя,

Пишу с нажимом: «Не тоскую!

Живу по-прежнему на «пять»!»


…Пусть терпит ложь листок тетрадный,

Я за «поля» не заступлю,

Но той молитвою нескладной

Больную волю оживлю.

27.11.2011г.



7 comments

Inactief said:

Kara Olga, ĉu vi povas klarigi al mi kio signifas la rusa esprimo «Жить на пять». Mi ne konas ĝin, ĝis nun mi ne aŭdis ĝin. Kore, Jolanta
12 years ago ( translate )

Olga Belyaeva replied to Inactief:

Это значит жить отлично, очень хорошо. У нас в школах "5" - самый высокий оценочный бал (самая хорошая оценка). Спасибо, Иоланта :)
12 years ago ( translate )

Inactief replied to :

Dankon kara, mi supozis tion, tamen finfine konfuzis. Eble pri tio ke en Nederlando la plej alta noto estas la 10. Большое спасибо Ольга, я так и предчувствовала, но в конце концов перепутала с голландской сисемой, где самая высокая оценка десять. Мне казалось так и в Росии. Огромное спасибо за объяснение. Я с удовольствием читаю все стихи!
12 years ago ( translate )

Olga Belyaeva replied to :

Спасибо тебе, Иоланта. Такие добросердечные читатели, как ты, очень радуют и помогают жить и создавать новые стихи... Обнимаю сердечно, Ольга.
12 years ago ( translate )

Inactief replied to :

Спасибо за милые сердцу слова, дорогая Ольга! Я внимательно всё читаю.. но, честно признаюсь, не всегда всё понимаю. Слова конечно понимаю но не всегда намерение / значение. Но я безуменно влюбленна в российскую литературу, именно стихи с душой. Они мне просто восхищают! Считай мне просто самым преданным читателем! Успеха и много счастья!
12 years ago ( translate )

Olga Belyaeva replied to :

Спасибо, моя хорошая. Такие слова дорогого стоят.
Ты напиши мне в "messages", что и в каких стихах тебе непонятно.
Мы с тобой вместе в этом разберёмся.
Для меня это будет большой радостью, Иоланта :)
12 years ago ( translate )

Inactief replied to :

Большое спасибо Ольга, я конечно свяжусь как только будет время и как только появлются какие то нибудь вопросы. Я уверена что мы разберёмся и что мне легче будет всё понять. Удачи и до связи! Пока пока!
12 years ago ( translate )