Loading

11 novembre 1918/ 11 novembre 2018 -Plus jamais

Bon dimanche de 11 novembre à tous , plein de méditations sur la condition humaine
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

32 comments

Nouchetdu38 said:

Belle photo, belle pensée!*******
5 years ago ( translate )

neira-Dan replied to Nouchetdu38:

merci Nouchet
5 years ago ( translate )

Dominique 60 said:

ne jamais oublier !!
5 years ago ( translate )

Anji. said:

Une bien belle image pour que le souvenir reste gravé et qu'un message passe ! Enfin !
5 years ago ( translate )

Xata said:

With all my respects for all soldiers sacrified in that war on both sides of the front and specially for our portuguese “lãzudos”.
Getting to know each other beyond borders and treat our differences with respect and tolerance will prevent this to happen again.
5 years ago

neira-Dan replied to Xata:

Je l'espère bien !! Il n'y a aucune raison de se faire la guerre , au moins en Europe
5 years ago ( translate )

Jaap van 't Veen said:

Leet's never forget.
5 years ago ( translate )

neira-Dan replied to Jaap van 't Veen:

tout à fait Jaap
5 years ago ( translate )

Christiane ♥.•*¨`*•✿ said:

De tout coeur.
Mais on aurait préféré que de telles folies n'arrivent jamais...
Bon dimanche, Dan.
5 years ago ( translate )

neira-Dan replied to Christiane ♥.•*¨`*•✿:

Merci Christiane ; c'est tout à fait vrai ... l'époque était très dure , il ne faut pas retomber dans les mêmes erreurs
5 years ago ( translate )

Ulrich John said:

I hope we will never forget ! And I hope: Never again !
5 years ago ( translate )

Boro said:

Jolie !!
5 years ago ( translate )

@ngélique ❤️ said:

bon dimanche Neira ***************bel hommage à nos poilus
5 years ago ( translate )

sea-herdorf said:

Dis-moi, où sont les fleurs
Dis-moi où sont les fleurs,
Où sont-elles passées?
Dis-moi où sont les fleurs,
Qu'est-il arrivé ?
Dis-moi où sont les fleurs,
Les filles les cueillaient promptement.
Quand comprendra-t-on ?
Quand comprendra-t-on ?

Dis-moi où sont les filles,
Où sont-elles passées ?
Dis-moi où sont les filles,
Qu'est-il arrivé ?
Dis-moi où sont les filles,
Les hommes les emmenaient rapidement.
Quand comprendra-t-on ?
Quand comprendra-t-on ?

Dis-moi où sont les hommes,
Où sont-ils passés ?
Dis-moi où sont les hommes,
Qu'est-il arrivé?
Dis-moi où sont les hommes,
Ils sont partis, la guerre commence.
Quand comprendra-t-on ?
Quand comprendra-t-on ?

Dis où sont les soldats
Où sont-ils passés ?
Dis où sont les soldats
Qu'est-il arrivé ?
Dis où sont les soldats
Le vent souffle sur leurs tombes
Quand comprendra-t-on ?
Quand comprendra-t-on ?

Dis-moi où sont les tombes,
Où sont-elles passées ?
Dis-moi où sont les tombes,
Qu'est-il arrivé ?
Dis-moi où sont les tombes,
Les fleurs s'épanouissent dans le vent de l'été.
Quand comprendra-t-on ?
Quand comprendra-t-on ?

Dis-moi où sont les fleurs,
Où sont-elles passées ?
Dis-moi où sont les fleurs,
Qu'est-il arrivé ?
Dis-moi où sont les fleurs,
Les filles les cueillaient promptement.
Quand comprendra-t-on ?
Quand comprendra-t-on ?

Sag mir wo die Blumen sind

Sag mir wo die Blumen sind
Wo sind sie geblieben
Sag mir wo die Blumen sind
Was ist gescheh'n
Sag mir wo die Blumen sind
Mädchen pflückten sie geschwind
Wann wird man je verstehn
Wann wird man je verstehn

Sag mir wo die Mädchen sind
Wo sind sie geblieben
Sag mir wo die Mädchen sind
Was ist gescheh'n
Sag mir wo die Mädchen sind
Männer nahmen sie geschwind
Wann wird man je verstehn
Wann wird man je verstehn

Sag mir wo die Männer sind
Wo sind sie geblieben
Sag mir wo die Männer sind
Was ist gescheh'n
Sag mir wo die Männer sind
Zogen fort der Krieg beginnt
Wann wird man je verstehn
Wann wird man je verstehn

Sag wo die Soldaten sind
Wo sind sie geblieben
Sag wo die Soldaten sind
Was ist gescheh'n
Sag wo die Soldaten sind
Über Gräbern weht der Wind
Wann wird man je verstehn
Wann wird man je verstehn

Sag mir wo die Gräber sind
Wo sind sie geblieben
Sag mir wo die Gräber sind
Was ist gescheh'n
Sag mir wo die Gräber sind
Blumen blüh'n im Sommerwind
Wann wird man je verstehn
Wann wird man je verstehn

Sag mir wo die Blumen sind
Wo sind sie geblieben
Sag mir wo die Blumen sind
Was ist gescheh'n
Sag mir wo die Blumen sind
Mädchen pflückten sie geschwind
Wann wird man je verstehn
Wann wird man je verstehn
Wann wird man je verstehn
Ach wird man je verstehn

Ohne Worte, in Freundschaft - über die Grenzen hinaus.

Einen guten Sonntag für Dich
Erich
5 years ago ( translate )

Marie-claire Gallet said:

C'était la der des ders, mais il y a eu la suivante, alors ça suffit !!! On pourrait faire tellement de belles choses au lieu de s'étriper !!! Bel hommage à nos poilus et autres vétérans dont la jeunesse a été brisée.
5 years ago ( translate )