Loading

La poésie des ruines

L’abbaye de Saint-Évroult était une ancienne abbaye bénédictine fondée au VIIe siècle. Elle connaît une période de grande reconstruction au XIIIe siècle dont les ruines actuelles sont le témoignage. De ce long édifice d’une centaine de mètres, il reste des parties élevées du porche et du transept, ainsi que les bases des murs et des colonnes de la nef qui en dessinent parfaitement le plan.

POETRY OF RUINS. Saint-Evroult Abbey was an ancient Benedictine abbey founded in the 7th century. It underwent a period of major reconstruction in the 13th century, as evidenced by the ruins we see today. Of this long building of around one hundred metres, the elevated parts of the porch and transept remain, as do the bases of the walls and columns of the nave, which perfectly outline its layout.

DIE POESIE DER RUINEN. Die Abtei Saint-Evroult war eine alte Benediktinerabtei, die im 7. Jh. gegründet wurde. Im 13. Jh. wurdie sie umfassend umgebaut, wovon die heutigen Ruinen zeugen. Von diesem hundert Meter langen Gebäude sind noch die hohen Teile der Vorhalle und des Querschiffs sowie die Grundmauern und Säulen des Kirchenschiffs erhalten, die den Grundriss des Gebäudes perfekt wiedergeben.

Collage L'Aigle
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

46 comments

Malik Raoulda said:

Un magnifique et excellent témoignage très évocateur et bien documenté. Votre série est vraiment magnifique et très représentative.
Bonne et agréable fin de semaine heureuse.
17 months ago ( translate )

LotharW said:

Wieder mal eine wunderbare Serie Christa. Da könne jedes einzelne Bild eine Postkarte sein! ***
17 months ago ( translate )

PascalL said:

superbes ruines majestueuses, on imagine la splendeur, bells photos, bonne journée
17 months ago ( translate )

Marije Aguillo said:

Ruinas que conservan un bonito arco ojival. Qué pena de restos. Buen fin de semana amiga.
17 months ago ( translate )

Madeleine Defawes said:

Superbes images de ces jolies ruines !
Bon weekend. Amitiés
17 months ago ( translate )

Jaap van 't Veen said:

Impressive ruins; well captured Christa.
17 months ago ( translate )

Edna Edenkoben said:

Genauso geht's mir auch...und deshalb mag ich ruinen, weil sie so poetisch sind :-))
17 months ago ( translate )

Günter Klaus said:

Das sind wieder Aufnahmen vom Feinsten liebe Christa,wie du diese Ruine aus mehrern Ansichten zeigst :))

Wünsche noch einen schönen Tag,ganz liebe Grüße Güni :))
17 months ago ( translate )

vero said:

des ruines historiques de très beaux vestiges prestigieux, J'adore merveilleusement photographiées, Christel très bon Weekend belle et douce journée, divinement beau,
17 months ago ( translate )

sunlight said:

Es ist schon seltsam, dass einem diese alten Gemäuer immer wieder
besonders gut gefallen. Ein schönes Wochenende Christa!
17 months ago ( translate )

Stephan Fey said:

Wunderschöne Ansichten dieser zerfallenen Abtei, Christa!
17 months ago ( translate )

Boro said:

La promenade du dimanche de ma jeunesse ;o)) Surtout pour le plan d'eau !
17 months ago ( translate )

Ulrich John said:

Dein Titel trifft’s genau: eine tolle Athmosphäre hast du toll präsentiert !
17 months ago

Mario Vargas said:

ruins suggest that it was a great plave, very nice serie of this ruins
17 months ago

Kalli said:

Eine schöne Bilderserie von den „kaputten Gebäuden“, Christa!
Ich wünsche ein schönes Wochenende!
17 months ago ( translate )