Halfway down the driveway of the Manoir de la Guyardière (16th-19th century) stands the gatehouse, consisting of two turrets with cone-shaped roofs and loopholes, giving access to the entrance courtyard. The manor house includes a set of outbuildings and defensive towers and is surrounded by a moat. A walk around the property reveals the remains of a pedestrian drawbridge and an old wash-house.
POINTUS LES TOITS... A mi-longueur de l'allée d'accès du Manoir de la Guyardière (XVIe - XIXe s.) se trouve la porterie, constituée de deux tourelles en poivrière percées de meurtrières, elle donne accès à la cour d'entrée. Le manoir comprend un ensemble de communs et de tours de défense et le logis d'habitation entouré de douves. Quand on fait le tour de la proprieté on découvre les vestiges d'un pont-levis piétonnier et un vieux lavoir.
SPITZE DÄCHER... Auf halber Länge der Zufahrtsallee zum Manoir de la Guyardière (16.-19. Jh.) befindet sich das Torhaus, das aus zwei von Schießscharten durchbrochenen Tourelles mit konischem Dach besteht und Zugang zum Eingangshof gewährt. Das Anwesen umfasst eine Reihe von Wirtschaftsgebäuden und Verteidigungstürmen sowie das von Wassergräben umgebene Herrenhaus. Wenn man das Anwesen umrundet, entdeckt man die Überreste einer Zugbrücke für Fussgänger und ein altes Waschhaus.
74 comments
Annemarie said:
Wish you sunny days!
Xata said:
Nora Caracci said:
très belle prise, hFF !
Jaap van 't Veen said:
hFF
Fred Fouarge said:
Gudrun said:
Ecobird said:
HFF and havea good weekend
Rosalyn Hilborne said:
HFF and a good weekend.
Percy Schramm said:
Roger (Grisly) said:
Wish you a great Friday
Madeleine Defawes said:
HFF et Bon weekend. Amitiés
Tanja - Loughcrew said:
Das Tor erinnert mich ein wenig ans Holstentor..die Lübecker mögen mir verzeihen :)
hFF Dir Christa und hab ein schönes Pfingstwochenende!
Herb Riddle said:
HFF, enjoy the weekend.
Marco F. Delminho said:
Dinesh said: