C'est un bac à chaînes avec deux chaînes métalliques de longueur égale à la largeur de la rivière. Elles sont ancrées chacune à un point fixe sur chaque rive. La seconde extrémité de chaque chaîne est fixée sur le bateau. Il suffit de tirer sur la chaîne pour faire mouvoir le bateau qui est lié à une corde pour éviter la dérive.
THE "PASSEUR" (NAME OF THE BOAT) ON THE SARTHE RIVER. It is a chain ferry with two metal chains equal in length to the width of the river. They are each anchored to a fixed point on each bank. The second end of each chain is fixed to the boat. The boat can be moved by pulling on the chain, which is attached to a rope to prevent it from drifting.
"LE PASSEUR" (NAME DES BOOTES) AUF DEM FLUSS SARTHE. Es handelt sich um eine Kettenfähre mit zwei Metallketten, deren Länge der Breite des Flusses entspricht. Sie sind jeweils an einem festen Punkt an jedem Ufer verankert. Das zweite Ende jeder Kette ist am Boot befestigt. Das Boot ist mit einem Seil verbunden, um ein Abdriften zu verhindern.
46 comments
Love Song said:
PascalL said:
elvigiadelosamanecer… said:
Jaap van 't Veen said:
Edna Edenkoben said:
Nora Caracci said:
bonne semaine !
Boro said:
Günter Klaus said:
Wünsche noch einen schönen Nachmittag,ganz liebe Grüße Güni :))
Rosalyn Hilborne said:
Have a good new week.
Fred Fouarge said:
Pat Del said:
Ulrich John said:
Herb Riddle said:
Regards. Herb
Kawasirius said:
Roséha D. said: