Loading

A liquid anchor in a world of stone

nachdem der Biobauer einen alten Artikel aus Studentenzeiten wiedergefunden hat, erinnerte auch ich mich an einen Text, den ich irgendwann Ende der 80er Jahre aus einer Studentenzeitschrift herausgerissen und archiviert habe. Leider erinnere ich mich weder an den Namen der Zeitung (es war halt so eine, die an der Uni herumlag und jeder, der wollte, konnte nehmen) noch an das Datum der Veröffentlichung. Damals war sowas nicht wichtig ;-))) #plagiotoo
außerdem kann Hotte eventuell Anregungen gewinnen ;-)))

Beer Soul
Beer is my only stop in this world. A liquid anchor in a world of stone. I don't like this world. I am always sad because of this world.
In the Kaufhof (German department store) I see a wall full of televisions and the wall full of televisions shows me the world and from a radio comes a quiet melody and on the shelves are the computers and the Turkish popper at the checkout carries a Swatch. He accepts the money submissively. Thank you Massa. He who pays the piper calls the tune. Tears are bursting into my eyes and I hurry home. I drink a beer. The beer always tastes good to me and it comforts me and because I am always sad, I always have to drink beer. In the employment office I see the unemployed Malocher (someone between hard worker, salve, hustler) . Silently they wait in the corridor. Submissively they accept the refusals. Thank you Massa. Silently I wait with them. Then I feel again the tears in my eyes and I have to hurry home again and drink a beer. I always feel tears coming into my eyes when I see this world. And I always have to hurry home and drink a beer.
The beer says to me:
"You are a philosopher. Don't be sad because the world is so bad and the people so stupid. Through me you are a man. The others are young Malocher (see above) in Opel Mantas (a car similar to a Ford Capri) and old Malocher with smoker's cough. Drink me and you will feel for yourself what I mean. Wherever you are, you shall have me with you. I will show you the flight of the birds and let you hear the murmur in the leaves of the old horse chestnut trees. I am Alpha and Omega. I lead you to your beloved and you will unite under me and perhaps one day you will bear children in whose veins I will pulsate and whose play I will accompany on the meadows. And remember that your grandfather's last words were 'I want a beer'. Beer, that's me and you're a philosopher and through me you're a human being."
I say:
"Thank you beer. You show me that there is also a life and not only the Kaufhof and the job centre. I adore you, my beer. And once I have children, I will name them after you, and whenever you won't exist any longer, I will no longer be."
Dagi Bernhard


Translated with www.deepl.com/Translator and BK's own knowledge of English as a foreign language ;-)
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

42 comments

Biobauer said:

Das muss ich mir morgen am PC durchlesen, mit Smartphone ist das einfach zu anstrengend nach einem Schoppen Wein. ;-)
3 months ago ( translate )

Denise from Belize said:

Ich spüre, wie sich beim lesen des textes die tränen in meine augen drängen. Schnell, ein bier!!! ;-)))
3 months ago ( translate )

Kalli replied to Denise from Belize:

Ich mach mit. Prost! ;-)))
3 months ago

Tacheles said:

Eigentlich wollte ich ja mit dem Biertrinken aufhören, aber - nach Genuß dieses geistreichen Artikels - schwanke ich noch. Jou werkli.
3 months ago ( translate )

Boarischa Krautmo replied to Tacheles:

;-)
3 months ago ( translate )

Boarischa Krautmo replied to Kalli:

schnief..., ein Bier bitte ;-)
3 months ago ( translate )

Biobauer said:

Dazu fällt mir eigentlich nur eine der Lebensweisheiten meines Vaters ein.
"Halb besoffen ist rausgeschmissenes Geld!" ;-)
3 months ago ( translate )

Boarischa Krautmo replied to Biobauer:

ein kluger Mann, dein Vater. Grüß ihn von mir.
3 months ago ( translate )

Denise from Belize replied to Boarischa Krautmo:

;-)
3 months ago ( translate )

Tacheles replied to Boarischa Krautmo:

Ein Seidla geht noch...
3 months ago ( translate )

Biobauer replied to Boarischa Krautmo:

Danke:)
3 months ago ( translate )

Boarischa Krautmo said:

translation added.
3 months ago

Karl Hartwig said:

Die alten Ägypter wussten, warum sie kein Wasser getrunken haben:)
3 months ago ( translate )

bonsai59 said:

Ich bekomme' Durst! ;-)
3 months ago

Eva Lewitus said:

Ja,w as soll ich nun machen, ich mag Bier eigentlich nicht....Vielleicht geht das hier (in Peru) auch mit "chicha.".
3 months ago ( translate )