FIRST YEAR
Oh, Tom, I'm wearing my lucky pants in the reading room
but you still turn away. Come back. I'd like one night with you.
I'd like every slow day in your arms. I can't read this Bible;
I'm taking my time but the lines run away into the rain.
I'm a cat on an ice box longing too much to touch your hair.
///
PRIMEIRO ANO
Ó, Tom, estou com as minhas calças da sorte na sala de leitura
mas ainda estás longe. Regressa. Gostaria de estar uma noite contigo.
Gostaria de passar os dias lentos nos teus braços. Não posso ler esta Bíblia;
aproveito o tempo mas as linhas fogem-me para a chuva.
Sou uma gata numa caixa de gelo desejando muito acariciar o teu cabelo.
by Carole BROMLEY, in "POETRY NEWS" - The Newspaper of The Poetry Society, Spring 2019
(Portuguese translated by Armando TABORDA, 2019)
(photograph taken from Internet; edited by Armando TABORDA)
More information
Visible by: Everyone
All rights reserved
-
Taken on Wednesday May 15, 2019
-
Posted on Thursday May 16, 2019
- 287 visits
- 14 people like
21 comments
J.Garcia said:
Armando Taborda replied to J.Garcia:
Erika Akire said:
Armando Taborda replied to Erika Akire:
J.Garcia replied to Armando Taborda:
Armando Taborda said:
Malik Raoulda said:
Bonne fête pour sa première année.
Armando Taborda replied to Malik Raoulda:
Armando Taborda said:
Armando Taborda said:
Ulrich John said:
Armando Taborda replied to Ulrich John:
Armando Taborda replied to J.Garcia:
Armando Taborda said:
Armando Taborda said: