Loading

Urangan Pier - Hervey Bay - HFF

View large if you like - 3 pips

It is a former deep-water, cargo-handling facility originally built to facilitate the export of sugar, timber and coal. The pier, served by the extension of the railway line from Pialba,[1] was used for the transfer of cargo between rail and ships. It was built between 1913 and 1917,[2] originally to a length of 1124 metres. The pier was closed in 1985, and 239 metres of it was demolished. However, due to public outcry, 868 metres of the pier was left, and the land was given to the Hervey Bay City Council.
_________________________________________________________________________________

Es handelt sich um eine ehemalige Tiefwasser-Frachtumschlagsanlage, die ursprünglich gebaut wurde, um den Export von Zucker, Holz und Kohle zu erleichtern. Die Anlegestelle, die durch die Verlängerung der Eisenbahnlinie von Pialba aus bedient wurde,[1] diente dem Umschlag von Gütern zwischen Bahn und Schiff. Sie wurde zwischen 1913 und 1917 gebaut[2] und hatte ursprünglich eine Länge von 1124 Metern. Die Anlegestelle wurde 1985 geschlossen und 239 Meter davon wurden abgerissen. Aufgrund des öffentlichen Protests wurden jedoch 868 Meter des Piers belassen, und das Land wurde dem Stadtrat von Hervey Bay übergeben.
_________________________________________________________________________________

Il s'agit d'une ancienne installation de manutention de marchandises en eau profonde, construite à l'origine pour faciliter l'exportation de sucre, de bois et de charbon. La jetée, desservie par l'extension de la ligne de chemin de fer de Pialba,[1] était utilisée pour le transfert de marchandises entre le rail et les navires. Elle a été construite entre 1913 et 1917[2], avec une longueur initiale de 1124 mètres. La jetée a été fermée en 1985, et 239 mètres de celle-ci ont été démolis. Cependant, en raison de l'indignation du public, 868 mètres de la jetée ont été conservés et le terrain a été donné au conseil municipal de Hervey Bay.
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

53 comments

Madeleine Defawes said:

Superbe statue bien captée !
HFF et Bon weekend. Amitiés
15 months ago ( translate )

Marije Aguillo said:

hFF y disfruta del fin de semana.
15 months ago ( translate )

©UdoSm said:

Ist ja echt erhaltenswert, wenn man dort sooooolche Fische fangen kann... ✌(◕‿-)✌
15 months ago ( translate )

Walter 7.8.1956 said:

HFF Staphan!
15 months ago

Annemarie said:

nice find
HFF
15 months ago ( translate )

Jaap van 't Veen said:

Beautiful work; like the PiPs also Stephan.
Happy FF and enjoy your weekend
15 months ago

Schussentäler said:

Eine originelle Skulptur,
Die PIPS sind auch großartig
15 months ago ( translate )

William Sutherland said:

Excellent series! HFF! Stay well!

Admired in: www.ipernity.com/group/tolerance
15 months ago ( translate )

Herb Riddle said:

Some great shots here Stephan. Love the first PiP. Well done.

HFF, enjoy the weekend. Herb
15 months ago

Edna Edenkoben said:

Faszinierend!
Er wollte wohl eine meerjungfrau fangen, hat nicht ganz geklappt... ;-))

HFF, Stephan, und ein schönes wochenende!
15 months ago ( translate )

Old Owl said:

HFF, Stephan. A fine looking jetty which you've caught beautifully. Well done.
15 months ago

Gabi Lombardo said:

ich finde die 3 PiP - besonders das 1. -sehr gir gelungen!! HFF und ein gutes WE auch dir!
15 months ago ( translate )

Heide said:

Sehr schöne Aufnahme von der origenellen Skulptur am Ufer.
Sagenhafte Bilder von dem Steg, Stephan

Ich wünsche dir ein angenehmes Wochenende.
15 months ago ( translate )

uwschu said:

hFF Stephan, das 2. PiP ist große Klasse
15 months ago

Boro said:

Jolies !!! HFF Stephan
15 months ago