Loading

Der kümmerliche Rest - The meagre remainder

Die Zeit der Schmetterlinge geht zu Ende in diesem Jahr. An einem kühlen, nebligen Morgen entdeckte ich diesen Hauhechel-Bläuling (Polyommatus icarus) auf einer Golddistel (Carlina vulgaris) in offensichtlicher Kältestarre. Seine Fühler und Labialpapillen (siehe Notizen) waren mit kleinen Tautropfen besetzt, ein Zeichen, dass er die ganze Nacht in dieser Stellung auf der Golddistel verbracht hat. Seine fast verschwundenen Fransen an den Flügelrändern zeigen, dass er schon lange als Schmetterling unterwegs war und jetzt seine Lebenszeit zu Ende geht. Die Überwinterung des Hauhechel-Bläulings erfolgt im Raupenstadium, andere Bläulingen überwintern als Ei.
Die Aufnahme entstand in einem Naturschutzgebiet.
de.wikipedia.org/wiki/Hauhechel-Bl%C3%A4uling
The time of the butterflies comes to an end this year. On a cool, misty morning, I discovered this Common Blue Butterfly (Polyommatus icarus) on a carline thistle (Carlina vulgaris) in obvious cold torpor. Its antennae and labial palps (see notices) were covered with small dewdrops, a sign that it had spent the whole night in this position on the carline thistle. Its almost disappeared fringes on the edges of its wings show that it has been a butterfly for a long time and now its lifetime is coming to an end. The hawthorn blue overwinter in the caterpillar stage, other blue overwinter as an egg.
The photo was taken in a nature reserve.
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

22 comments

John Cass said:

Wonderful capture.
18 months ago ( translate )

©UdoSm said:

Der Bläuling hat sich dazu aber einen farblich sehr passenden Platz ausgesucht und damit guten Geschmack bewiesen...
Fantastisches Foto.
18 months ago ( translate )

cammino replied to ©UdoSm:

Eine Schlechtwetteraufnahme, bei der ich durch Bildbearbeitung noch einiges herausholen konnte.
18 months ago ( translate )

Karl Hartwig Schütz said:

Sehr gutes Portrait! Habe ihn schon lange nicht mehr erwischt.
18 months ago ( translate )

Günter Klaus said:

Sie haben es in der Nacht jetzt nicht mehr so einfach lieber Reinhold,ich habe auch nur mehr einzelene gesehen,sehr schön konntest du ihn auf diesen Gräsern festhalten :))

Wünsche noch einen schönen Tag,ganz liebe Grüße Güni :))
18 months ago ( translate )

cammino replied to Günter Klaus:

Die Zeit der Schmetterlinge geht mit Beginn der nasskalten Witterung zu Ende. Auf ein Neues im nächsten Jahr!
18 months ago ( translate )

Malik Raoulda said:

Magnifique et admirablement partagée. Merci pour les informations.
Bonne journée.
18 months ago ( translate )

Jocelyne Villoing said:

^papillons cette année !
Bon mardi Judite.Tout à fait admirable... beaucoup moins de
18 months ago ( translate )

cammino replied to Jocelyne Villoing:

Bei uns gab es dieses Jahr bei einigen Schmetterlingsarten erstaunlich viele Funde, andere Arten wurden selten oder gar nicht gesichtet. Insgesamt: ein Rückgang.
18 months ago ( translate )

Percy Schramm said:

Eine wunderschöne Aufnahme, auch wenn es dem Schmetterling nicht so gut zu gehen scheint.
18 months ago ( translate )

cammino replied to Percy Schramm:

Der Sommer geht zu Ende und sein Ende ist nah. Die nächste Generation ist als Raupe schon da und überwintert als Raupe.
18 months ago ( translate )

trester88 said:

Deswegen möchte ich kein Schmetterling sein. Das Leben ist einfach zu kurz.
Sehr schöne Aufnahme!
18 months ago ( translate )

cammino said:

Deshalb sollte man seine Zeit auch sinnvoll nutzen und genießen!
18 months ago ( translate )

Jaap van 't Veen said:

What a beautiful colours and details
18 months ago

Ulrich John said:

Abgesang auf den Sommer ! Die Natur verändert sich. Doch nach de Vergehen folgt ein neues Werden. Im Frühling ! Sehr schöne Aufnahme, Reinhold !
18 months ago ( translate )