Loading

Red points

Best on black!

Bildausschnitt eines mit roten Punkten markierten Holzstapels, der mitten im Forst gelagert ist.
Der Farbfleck wird beim Zählen der geschnittenen Baumstücke aufgesprüht, so dass die Anzahl der Stammstücke fehlerfrei ermittelt werden kann. Die Stammstücke werden ja verkauft und deshalb dürfen beim Zählen keine Fehler passieren.

Image of a stack of wood marked with red dots, which is stored in the middle of the forest.
The spot of colour is sprayed on when counting the cut pieces of tree so that the number of trunk pieces can be determined without error. The trunk pieces are sold and of course no mistakes should happen while counting.
Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

19 comments

Nicole Merdrignac said:

Photo très originale. Nicole.
5 years ago ( translate )

Erika Akire said:

...man kann nicht früh genug für den Winter vorsorgen...
5 years ago ( translate )

Marie-claire Gallet said:

WOW, das macht ein sehr huebsches Abstrakt, Cammino !! Die Farben sind herrlich !
5 years ago ( translate )

Marie-claire Gallet said:

5 years ago ( translate )

Esther said:

What is the purpose of the red dots?
5 years ago

cammino replied to Esther:

It's a good question!
The spot of colour is sprayed on when counting the cut pieces of tree so that the number of trunk pieces can be determined without error. The trunk pieces are sold and of course no mistakes should happen while counting.
5 years ago

Zulma said:

Nice abstract cammino!
5 years ago ( translate )

Malik Raoulda said:

Un bois peut être sélectionné par ces points rouge.
Bon Dimanche.
5 years ago ( translate )

Ulrich John said:

Einfach und schön=einfach schön !
5 years ago ( translate )

sea-herdorf said:

Sehr interessante Dokumentation der Holzwirtschaft, Cammino.
FG Erich
5 years ago ( translate )

trester88 said:

Originell und schön anzusehen!
5 years ago ( translate )

Jaap van 't Veen said:

Keeping it simple is best.
5 years ago ( translate )

Leo W said:

schönes Stillleben.
Ich kaufe bei uns immer Festmeter, die werden nach Stammdurchmesser ermittelt. Punkte und Stückzahl sind aber auch ein interessantes Abrechnungssystem, das hier mit den fast gleichen Stammdurchmessern wohl auch funktioniert.
5 years ago ( translate )

Andy Rodker said:

Good creative expression!
5 years ago ( translate )

Dinesh said:

By counting the growth rings, I believe it could be about 40 or more years old! :o(
5 years ago