Loading

Bonne cachette

Visible by: Everyone
(more information)

More information

Visible by: Everyone

All rights reserved

Report this photo as inappropriate

25 comments

Andy Rodker said:

Excellent. The bird knows these are ripe and so do I. Just right for making sloe gin. (Ask me for the recipe if you like!).
Have a great weekend. Best wishes, Andy
7 years ago

Chantal replied to Andy Rodker:

Merci Andy ! du vin, du sucre et des baies ? dans quelles proportions ? j'aime beaucoup tester les recettes ... Bon weekend également, amitiés, Chantal
7 years ago ( translate )

Andy Rodker replied to Chantal:

Hi, Chantal.
1/3 sloes, 1/3 sugar, 1/3 gin .
Prick each sloe with a knife or fork. put sugar and sloes into a large preserving bottle and top up with the gin. Store in a dark place. Shake the bottle once a day for a week until sugar is dissolved. Then once every 2 weeks. Serve at Christmas or on cold Winter evenings.
Some people don't like the taste of gin. This is for them - nothing like gin at all!
The French for this, according to WordReference, is 'alcool, or eau-de-vie, de prune' but this is NOT the same. Sloes are distinctly tart in taste (not for eating raw!), giving the drink a refreshingly sharp edge.
Let me know if you make some!!!
Best wishes, Andy
7 years ago

Chantal said:

Merci Christian ! Et pas facile de faire la mise au point sur la bonne prunelle :) bises
7 years ago ( translate )

Majka said:

Excellent composition!
7 years ago ( translate )

Chantal replied to Majka:

Merci beaucoup Majka ! :)
7 years ago ( translate )

Chantal replied to Andy Rodker:

Merci Andy pour la recette, ça titre pas mal en alcool alors si on prend de l'eau de vie ... j'ai déjà la tête qui tourne :) , pour un apéritif de "fille" plus doux je préfère partir sur du vin auquel on ajoute une petite quantité d'alcool de fruits ... je ne sais pas si tu connais mais les Vendéens font de la Trouspinette en utilisant les jeunes pousses du prunellier , super bon ! On vient d'avoir les premières petites gelées, il est donc temps de cueillir les baies, je te dirai si j'ai tenté ta recette .... Merci Pom gourmand pour tes précisions :)
7 years ago ( translate )

Jean Louis Capdevill… said:

UN mimétisme très bien vu. Jean louis
7 years ago ( translate )

Chantal replied to Jean Louis Capdevill…:

Merci Jean-Louis, c'était tentant de patienter et de surveiller cette mésange pour avoir un photo sympa, amitiés
7 years ago ( translate )

Andy Rodker replied to Chantal:

Hi Chantal. It is best diluted with water or bitter lemon. Otherwise a headache is guaranteed!!!!
7 years ago

Sylvie Coeffic said:

Toute belle cette mésange ! :-)
7 years ago ( translate )

Chantal replied to Sylvie Coeffic:

oui, bien mignonne :)
7 years ago ( translate )

Marie-france Berthel… said:

belle image et titre bien approprié ; M-F
7 years ago ( translate )

Chantal replied to Marie-france Berthel…:

Merci Marie-France ainsi que pour la longue visite et les étoiles distribuées, bien cordialement, Chantal
7 years ago ( translate )

Chantal replied to Andy Rodker:

ok Andy, je note ! :)
7 years ago ( translate )