Loading
fr - L'amour un dialogue de rêve [de/eo] [en] [es] [it pt nl rus]


de eo
en es

[it pt nl rus]

L'amour un dialogue de rêve
paroles - sentiments


Jeune homme- chercheur du futur- jeune femme- linguiste

Salut
Salut
C´est un plaisir de vous rencontrer
Il sourit à la femme :
Oui- c´est un plaisir que vous m´adressiez la parole.
Comment vous le savez- oui- j´y pense depuis un moment.
J´aimerais vous aider un peu -
Oui - avec plaisir.

Deux règles: Je te prononce une phrase
D´accord.

Alors: phrase 1:

Je vis
Je vis

Phrase 2:

J´aime vivre.

? ? ?

Comment je peux expliquer ça?
Parfois oui- parfois non.

D´accord- laissons tomber.

Alors- Phrase 3 :

j'aime

? ? ? ?

Que est ce que tu veux dire -

en ce moment je ne suis pas amoureux d´une femme.
Il me semble, je n´ai pas beaucoup de chance dans l´amour.

Je ne voulais pas savoir ça.
Tu devrais juste répéter la phrase.

Il n´y a vraiment rien aimé

Laisse-moi réfléchir

- ah si -

J´ai toujours aimé des fleurs
Leur couleur, leur odeur, leur diversité


Oui- à vrai dire- oui
Alors, t´aurais pu dire la phrase :
j'aime

:-)

Avec un sourire la femme prend
une rose pas encore fleuri complètement
Surpris il regarde la rose

? Tu penses qu´elle sentira ça ?

Je n´ai jamais fait une chose pareille.

Alors, fais- le maintenant.

tardif:

je t'aime - t'odeur - ta rose couleur - ta senteur - ta forme

Devant ses yeux les fleurs se déplient
une odeur capiteuse traverse la chambre

Tu vois- elle t´a compris
Sans aucun mot.

Ses Yeux regardent
à travers de la rose
directement dans ses yeux

sans aucun mot
sans aucun mot


:-)

Texte et photo Albert Jäger.



3 comments

j-p l'@rchéo said:

Oui ! Juste le temps d'un regard !...
Merci de conjuguer ainsi avec talent, le verbe AIMER...
la vie !
12 years ago ( translate )

Denis Aubry said:

Merci!
9 years ago ( translate )

Josiane Dirickx said:

Très beau texte poétique !
7 years ago ( translate )