Loading
Das Glück - J. W. Goethe - eo en fr es pt it gr tür hu cz nl sk rus jap cn ar kor


eo en fr es pt it gr tür hu cz nl sk rus jap cn ar kor

Übersetzungen mit Deeple

und Google

Das Glück




Willst du immer weiter schweifen
sieh, das Gute liegt so nah.
Lerne nur das Glück ergreifen
denn das Glück ist immer da




- Ich wohne in einer sehr schönen und vielgestaltigen Gegend -
- sie ist schön in jeder Jahreszeit -
- immer wieder bin ich mir dankbar dessen bewusst -

Fotos von Albert Jäger

..................................

esperanto

feliĉo



Kial al la for' avanci?
Estas bono tie ĉi.
Lernu dum okaz' feliĉo,
eblas ĉiam, tuj ĉe vi.



Mi loĝas en belega kaj multaspekta pejzaĝo
ĝi estas belega dum ĉiu sezono
ĉiam denove mi estas ties conscia
- dankeme -

fotoj kaj traduko de Albert Jäger
traduki de la poemo de Cezar


..........................

englisch

happiness


Do you want to wander on and on?
Look - the good is so close
Just learn to grasp happiness
For happiness is always there.

Johann Wolfgang Goethe

- I live in a very beautiful and diverse area -
- it is beautiful in every season -
- again and again I am gratefully aware of it -

Photos by Albert Jäger

.......................

französisch

le bonheur

"Veux-tu toujours continuer à errer
regarde le bien qui est si proche.
Apprends seulement à saisir le bonheur
car le bonheur est toujours là".

Johann Wolfgang Goethe

J'habite dans un paysage très beau et varié.
Elle est belle en toute saison
que ce soit au printemps, en été, en automne ou en hiver.
Je suis reconnaissant et j'en suis toujours conscient.

.....................................

spanisch



la felicidad

"Si siempre quieres vagar
ver las buenas mentiras tan cerca.
sólo aprende a agarrar la felicidad
porque la felicidad siempre está ahí".

Johann Wolfgang Goethe

Vivo en un paisaje muy bonito y variado
Es hermoso en todas las estaciones
ya sea en primavera, verano, otoño o invierno.
Siempre soy consciente de ello con gratitud.

...............................

portugiesisch

Felicidade

"Se quiser vaguear sempre
ver as boas mentiras tão próximas.
só aprender a agarrar a felicidade
pois a felicidade está sempre presente".

Johann Wolfgang Goethe

Vivo numa paisagem muito bonita e variada
É bonito em cada estação do ano
seja na Primavera, Verão, Outono ou Inverno.
Estou sempre ciente disto com gratidão.

.................................

italienisch


la felicità

"Se vuoi sempre vagare
vedere che il bene è così vicino.
solo imparare a cogliere la felicità
perché la felicità è sempre lì".

Johann Wolfgang Goethe

Vivo in un paesaggio molto bello e vario
È bello in ogni stagione
che sia primavera, estate, autunno o inverno.
Ne sono sempre consapevole con gratitudine.

.................................

griechisch

ευτυχία

"Αν θέλεις πάντα να περιπλανιέσαι
δείτε ότι το καλό βρίσκεται τόσο κοντά.
μόνο να μάθεις να κατανοείς την ευτυχία
γιατί η ευτυχία είναι πάντα εκεί".

Γιόχαν Βόλφγκανγκ Γκαίτε

Ζω σε ένα πολύ όμορφο και ποικίλο τοπίο
Είναι όμορφο σε κάθε εποχή
είτε είναι άνοιξη, καλοκαίρι, φθινόπωρο ή χειμώνας.
Αυτό το γνωρίζω πάντα με ευγνωμοσύνη.

................................

türkisch

Mutluluk

"Eğer her zaman dolaşmak istiyorsan
iyi yalanların çok yakın olduğunu gör.
sadece mutluluğu kavramayı öğren
çünkü mutluluk her zaman oradadır."

Johann Wolfgang Goethe

Çok güzel ve çeşitli bir coğrafyada yaşıyorum
Her mevsim güzeldir
İlkbahar, yaz, sonbahar ya da kış fark etmez.
Bunun her zaman şükranla farkındayım.

................................

ungarisch


boldogság

"Ha mindig vándorolni akarsz
látod, hogy a jó oly közel van.
csak tanuljuk meg megragadni a boldogságot
mert a boldogság mindig ott van."

Johann Wolfgang Goethe

Nagyon szép és változatos tájban élek.
Minden évszakban gyönyörű
legyen az tavasz, nyár, ősz vagy tél.
Ennek mindig hálával vagyok tudatában.

............................

tschechisch




Štěstí

"Pokud se chceš stále toulat
vidět, že dobro leží tak blízko.
jen se naučit uchopit štěstí
protože štěstí je vždycky na dosah."

Johann Wolfgang Goethe

Žiji ve velmi krásné a rozmanité krajině.
Je krásná v každém ročním období
ať už na jaře, v létě, na podzim nebo v zimě.
Vždy si to s vděčností uvědomuji.

.........................

slowakisch

šťastie

"Ak sa chcete vždy túlať
vidieť dobro leží tak blízko.
len sa naučiť uchopiť šťastie
lebo šťastie je vždy prítomné."

Johann Wolfgang Goethe

Žijem vo veľmi krásnej a rozmanitej krajine
Je krásna v každom ročnom období
či už na jar, v lete, na jeseň alebo v zime.
Vždy si to uvedomujem s vďačnosťou.

.................................

russisch

Счастье

"Если ты всегда хочешь бродить
видеть, что добро лежит так близко.
только научиться постигать счастье
ибо счастье всегда рядом".

Иоганн Вольфганг Гете

Я живу в очень красивом и разнообразном ландшафте
Он прекрасен в любое время года
будь то весна, лето, осень или зима.
Я всегда осознаю это с благодарностью.

.........................

niederländisch

geluk

"Als je altijd wilt dwalen
zien dat het goede zo dichtbij is.
alleen leren om geluk te grijpen
want geluk is er altijd."

Johann Wolfgang Goethe

Ik woon in een zeer mooi en gevarieerd landschap
Het is mooi in elk seizoen
of het nu lente, zomer, herfst of winter is.
Ik ben me daar altijd dankbaar voor.

..............................

japanisch

幸福

あなたはどこまでも歩き続けたいのですか
ほら、良いものはこんなに近くにある。
幸福に到達するために学ぶのみ。
なぜなら、幸せはいつもそこにあるからです。

私は、とても美しく多様な風景の中に住んでいます
どの季節でも美しい
春、夏、秋、冬に
何度も何度も私は
ありがたいことです。

写真:Albert Jäger

..................................

chinesisch

幸福

如果你想越逛越远
看,美好的事物就在身边。
只有学习才能达到幸福
因为幸福总是在那里。

我生活在一个非常美丽和多样的景观中
它在每个季节都很美丽
在春季、夏季、秋季和冬季。
我一次又一次地
庆幸地意识到了这一点。

照片:Albert Jäger



..............................

arabisch

سعادة

هل تريد دائمًا أن تتجول أكثر؟
انظر الجيد هو قريب جدا.
فقط تعلم تحقيق السعادة
لأن السعادة موجودة دائما.

أنا أعيش في منطقة طبيعية جميلة ومتنوعة.
إنها جميلة في كل الفصول
في الربيع والصيف والخريف والشتاء.
أنا ممتن دائمًا لكوني على دراية بذلك.

صور ألبرت جايجر

...................................

koreanisch

행복

항상 더 방황하고 싶습니까?
좋은 것은 너무 가까이 참조하십시오.
행복을 얻는 법을 배우십시오
행복은 항상 있기 때문입니다.

나는 매우 아름답고 다양한 풍경에 살고 있습니다.
그녀는 모든 계절에 아름답다
봄 여름 가을 겨울.
그 사실을 알게 되어 항상 감사합니다.

알버트 예거의 사진





....................................

5 comments

Elbertinum said:

Ich kenne auch die Version
"Warum in die Ferne schweifen
sieh - das Gute liegt so nah.
Lerne nur - das Glück ergreifen
denn das Glück ist immer da"
13 years ago ( translate )

Hans-Georg Kaiser said:

Jen mia finversio:

GOETO
MEMORO

Kial al la for' avanci?
Estas bono tie ĉi.
Lernu dum okaz' bonŝanci,
eblas ĉiam, tuj ĉe vi.

www.ipernity.com/blog/cezar/4617684

Tie vi trovas ankau la ĝustan tekston de Goeto!
7 years ago ( translate )

Elbertinum said:

Dankon pro via traduko - do - vi ja estas bonega tradukanto -
7 years ago ( translate )

Elbertinum said:

" Ich bin glücklich, auch in meiner neuen Heimat seit 2005,
tun zu können, was mir Freude macht, "
21 months ago ( translate )

Elbertinum said:

Glücklich sein will jeder Mensch ob groß ob klein
Dauernd glücklich sein... ist das möglich?
Hin und wieder ja... Aber immer...Goethe meint - ja das ist möglich
21 months ago ( translate )