Loading
Lost in darkness - Perdidos na sombra

From the brief light

evanescent

of the star's movement

I apprehend the beauty of escaping forms

that will be lost in darkness

and sleep.

///

Pela luz breve

fugaz

do movimento dos astros

apreendo a beleza das formas fugitivas

que se perdem na sombra

e no sono.


by Armando TABORDA, in "PALAVRAS, MÚSICAS E BLASFÉMIAS QUE ENVELHEÇO NA CIDADE", Ulmeiro Editores, 1996

(photograph by the Space Telescope HUBBLE)

(post 1st edition, 2015; 2nd edition, 2017; 3rd edition, 2019; 4th edition, 2024)

11 comments

Armando Taborda replied to :

We are been watched by God from the outer space, Béatrice! Thanks very much!
16 years ago

Eliana Verona said:

"Sinto que sou ninguém salvo uma sombra
De um vulto que não vejo e que me assombra,
E em nada existo como a treva fria" (Fernando Pessoa) !
Bela imagem, Armando ☺
8 years ago ( translate )

Armando Taborda replied to Eliana Verona:

uma luz breve / fugaz / ilumina o meu agradecimento, Eliana
8 years ago ( translate )

Rita Guimaraes said:

Você apreende não apenas a beleza das formas fugitivas, pois que a beleza habita já em você.
Ela está sobretudo em sua sensibilidade.
Lindo, Armando.
8 years ago ( translate )

Armando Taborda replied to Rita Guimaraes:

Apreendo a beleza das tuas palavras no comentário que ficará no facebook enquanto não se perder no tempo, Rita.

Um beijo.
8 years ago ( translate )

Armando Taborda said:

Thanks for fave, .t.a.o.n.!
8 years ago ( translate )

Armando Taborda said:

Je te remercie le fave, Christine!
7 years ago ( translate )

Shi* said:

the birth and the passing of all things, ephemera all ... a beautiful reflection, Armando!
16 years ago

Armando Taborda replied to Shi*:

We are both ephemeral's partners! Thank you Dave!
16 years ago

Armando Taborda said:

Thanks Pierrick for voting this post!
16 years ago

Armando Taborda replied to :

Encore je double mon merci à toi Pierrick!
16 years ago ( translate )