Loading
Neither God nor Devil - Nem Deus nem o Diabo

The structure could be straight

stable

death as aim but no

nothing will be

blood flows in the veins



dream at dawn

chance with the wind

blood

dream

chance

neither God nor Devil

maybe love

nothing else will be.


A estrutura podia ser contínua

estável

a morte um fim mas não

nada será

porque o sangue corre nas veias

o sonho na madrugada

o acaso no vento

sangue

sonho

acaso

nem Deus nem o Diabo

talvez amor

e nada mais será.

by Armando TABORDA, in "MANUAL DO DESPERDÍCIO", Ceres Editora, 1994

(post 1st edition, 2009; 2nd edition, 2020)

4 comments

Armando Taborda said:

Thanks for fave, Steve Bucknell!
4 years ago ( translate )

Armando Taborda said:

Thanks for fave, goandgo!
6 weeks ago ( translate )

Armando Taborda replied to :

...ni Dieu ni le Diable...peut-être l'amour... et rien de plus sera...merci infiniment, Agatha...
10 years ago ( translate )

Armando Taborda said:

Thanks from the heart for fave, Birgitta!
10 years ago